
Дата выпуска: 20.10.2016
Язык песни: Немецкий
Sternenstaub(оригинал) | Звёздная пыль(перевод на русский) |
Wenn du jetzt gehst, | Если ты сейчас уйдёшь, |
Wer von uns beiden wird dann fehlen? | Кого из нас с тобой не будет? |
Wenn du jetzt gehst, | Если ты сейчас уйдёшь, |
Wen von uns beiden lässt du zurück? | Кого из нас с тобой ты бросишь? |
Wenn du jetzt gehst, | Если ты сейчас уйдёшь, |
Wenn nur ein Puzzleteil fehlt, | Если лишь одной детали пазла не хватает, |
Wie sollen wir dann weiterleben? | Как же нам тогда жить дальше? |
- | - |
Du bist doch auch nur aus Sternenstaub, | Ты ведь тоже состоишь из звёздной пыли, |
Genauso wie ich | Точно так же, как я, |
Lebst du auf deiner Umlaufbahn | Живёшь на своей орбите |
Und entkommst ihr nicht | И не сойдёшь с неё. |
- | - |
Du bist doch auch nur aus Sternenstaub, | Ты ведь тоже состоишь из звёздной пыли, |
Nicht einmal von dieser Welt | Даже не из этого мира. |
Wir sind nicht zu verschieden, | Мы не слишком разные только потому, что |
Nur weil dich nichts mehr bei mir hält | Тебя ничто больше не держит рядом со мной. |
- | - |
Wenn du jetzt gehst, | Если ты сейчас уйдёшь – |
Weil zurückzusehen dich so sehr quält | Оглядываться тебе очень мучительно; |
Wenn du jetzt gehst, | Если ты сейчас уйдёшь – |
Weil du glaubst, es totzuschweigen | Ты думаешь, что замалчивать проблему |
Tut nur halb so weh | Причиняет наполовину меньше боли. |
Wenn du jetzt gehst | Если ты сейчас уйдёшь – |
Und du weißt, dass das ein Fehler wär' | И ты знаешь, что это было бы ошибкой. |
Fleh' ich dich an, | Умоляю тебя, |
Es ist noch nicht zu spät, | Ещё не слишком поздно, |
Doch noch umzukehren | Ведь ещё можно начать всё сначала. |
- | - |
Du bist doch auch nur aus Sternenstaub, | Ты ведь тоже состоишь из звёздной пыли, |
Genauso wie ich | Точно так же, как я, |
Lebst du auf deiner Umlaufbahn | Живёшь на своей орбите |
Und entkommst ihr nicht | И не сойдёшь с неё. |
- | - |
Du bist doch auch nur aus Sternenstaub, | Ты ведь тоже состоишь из звёздной пыли, |
Nicht einmal von dieser Welt | Даже не из этого мира. |
Wir sind nicht zu verschieden, | Мы не слишком разные только потому, что |
Nur weil dich nichts mehr bei mir hält | Тебя ничто больше не держит рядом со мной. |
- | - |
Und so rauschen wir taumelnd | И так мы шумим, пошатываясь, |
Im freien Fall der Erde entgegen | В свободном падении навстречу Земле. |
Der eine ein gebrochenes Herz, | Один — разбитое сердце, |
Der andere ein gefallener Stern | Другая — падшая звезда. |
- | - |
Du bist doch auch nur aus Sternenstaub, | Ты ведь тоже состоишь из звёздной пыли, |
Genauso wie ich | Точно так же, как я, |
Lebst du auf deiner Umlaufbahn | Живёшь на своей орбите |
Und entkommst ihr nicht | И не сойдёшь с неё. |
- | - |
Du bist doch auch nur aus Sternenstaub, | Ты ведь тоже состоишь из звёздной пыли, |
Nicht einmal von dieser Welt | Даже не из этого мира. |
Wir sind nicht zu verschieden, | Мы не слишком разные только потому, что |
Nur weil dich nichts mehr bei mir hält | Тебя ничто больше не держит рядом со мной. |
- | - |
Und so rauschen wir taumelnd | И так мы шумим, пошатываясь, |
Im freien Fall der Erde entgegen | В свободном падении навстречу Земле. |
Der eine ein gebrochenes Herz, | Один — разбитое сердце, |
Der andere ein gefallener Stern | Другая — падшая звезда. |
Sternenstaub(оригинал) |
Wenn du jetzt gehst: |
Wer von uns beiden wird dann fehlen? |
Wenn du jetzt gehst: |
Wen von uns beiden lässt du zurück? |
Wenn du jetzt gehst: |
Wenn nur ein Puzzleteil fehlt |
Wie sollen wir dann weiterleben? |
Du bist doch auch nur aus Sternenstaub, |
genauso wie ich. |
Lebst du auf deiner Umlaufbahn |
und entkommst ihr nicht. |
Bist doch auch nur aus Sternenstaub, |
nicht einmal von dieser Welt. |
Wir sind nicht zu verschieden, |
nur weil dich nichts mehr bei mir hält. |
Wenn du jetzt gehst, |
weil zurückzusehen dich so sehr quält. |
Wenn du jetzt gehst, |
weil dich totzuschweigen tut nur halb so weh. |
Wenn du jetzt gehst, |
weil du weist dass es ein fehler wär', |
flehe ich dich an, |
es ist nicht zu spät doch noch umzukehren |
Du bist doch auch nur aus Sternenstaub, |
genauso wie ich. |
Lebst du auf deiner Umlaufbahn |
und entkommst ihr nicht. |
Du bist doch auch nur aus Sternenstaub, |
nicht einmal von dieser Welt. |
Wir sind nicht zu verschieden, |
nur weil dich nichts mehr bei mir hält. |
Und so rauschen wir taumelnd |
im freien Fall |
der Erde entgegen. |
Der eine gebrochenes Herz, |
der Andere ein gefallener Stern. |
Du bist doch auch nur aus Sternenstaub, |
genauso wie ich. |
Lebst du auch nur auf deiner Umlaufbahn |
und entkommst ihr nicht. |
Du bist doch auch nur aus Sternenstaub, |
nicht einmal von dieser Welt. |
Wir sind nicht zu verschieden, |
nur weil dich nichts mehr bei mir hält. |
Und so rauschen wir taumelnd im freien Fall der Erde entgegen |
Einer ein gebrochenes Herz, |
der Andere ein gefallener Stern. |
Звездная пыль(перевод) |
Если вы пойдете сейчас: |
Кого из нас тогда не будет? |
Если вы пойдете сейчас: |
Кого из нас ты оставляешь? |
Если вы пойдете сейчас: |
Когда не хватает только одного кусочка пазла |
Как нам тогда жить? |
Ты сделан только из звездной пыли, |
прямо как я. |
Вы живете на своей орбите |
и не убежать от нее. |
Ты просто сделан из звездной пыли, |
даже не от мира сего. |
Мы не слишком разные |
Просто потому, что больше ничего не держит тебя со мной. |
если ты пойдешь сейчас |
потому что оглядываясь назад, тебе так больно. |
если ты пойдешь сейчас |
потому что замалчивание тебя причиняет лишь половину боли. |
если ты пойдешь сейчас |
потому что ты знаешь, что это было бы ошибкой, |
Я прошу тебя |
еще не поздно повернуть назад |
Ты сделан только из звездной пыли, |
прямо как я. |
Вы живете на своей орбите |
и не убежать от нее. |
Ты сделан только из звездной пыли, |
даже не от мира сего. |
Мы не слишком разные |
Просто потому, что больше ничего не держит тебя со мной. |
И так мы мчимся, шатаясь |
в свободном падении |
к земле. |
одно разбитое сердце |
другая упавшая звезда. |
Ты сделан только из звездной пыли, |
прямо как я. |
Вы тоже только на своей орбите живете? |
и не убежать от нее. |
Ты сделан только из звездной пыли, |
даже не от мира сего. |
Мы не слишком разные |
Просто потому, что больше ничего не держит тебя со мной. |
И так мы шатаемся к земле в свободном падении |
одно разбитое сердце |
другая упавшая звезда. |