| No matter how much I try,
| Как бы я ни старался,
|
| I can’t seem to satisfy you.
| Я не могу вас удовлетворить.
|
| No matter how much I cry,
| Сколько бы я ни плакал,
|
| my tears don’t seem to dry.
| мои слезы, кажется, не высыхают.
|
| Is it something I do?
| Я что-то делаю?
|
| Or is it something I say?
| Или это я что-то говорю?
|
| That always gets you so uninspired.
| Это всегда выводит вас из себя.
|
| Is it something I am?
| Я что-то такое?
|
| Or is it how I react
| Или это то, как я реагирую
|
| that always lets you down?
| что всегда тебя подводит?
|
| So,
| Так,
|
| Tell me what to do
| Скажите мне что делать
|
| Tell me what to say
| Скажи мне, что сказать
|
| 'Cause I can’t figure out what’s on your mind.
| Потому что я не могу понять, что у тебя на уме.
|
| Tell me how to do it
| Подскажите как это сделать
|
| Tell me how to say it
| Скажи мне, как это сказать
|
| 'Cause I’m tired of trying to read your mind.
| Потому что я устал пытаться читать твои мысли.
|
| Maybe, it’s just how I feel.
| Может быть, это просто то, что я чувствую.
|
| I care too much for you
| Я слишком забочусь о тебе
|
| I love you so much it’s unreal
| Я люблю тебя так сильно, что это нереально
|
| It’s my own wound I can’t heal.
| Это моя собственная рана, которую я не могу залечить.
|
| I don’t know what you want
| я не знаю, чего ты хочешь
|
| I don’t how you feel
| Я не понимаю, как ты себя чувствуешь
|
| But you have made me so unwanted
| Но ты сделал меня такой нежелательной
|
| You’ve made it so hard
| Вы сделали это так сложно
|
| You’ve made it so dark
| Вы сделали это таким темным
|
| I’m tired
| Я устал
|
| I’m sick
| Я болен
|
| Of this clueless
| Из этого невежественного
|
| whatever this is
| что бы это ни было
|
| Tell me what to do
| Скажите мне что делать
|
| Tell me what to say
| Скажи мне, что сказать
|
| 'Cause I can’t figure out what’s on your mind.
| Потому что я не могу понять, что у тебя на уме.
|
| Tell me how to do it
| Подскажите как это сделать
|
| Tell me how to say it
| Скажи мне, как это сказать
|
| 'Cause I’m tired of trying to read your mind
| Потому что я устал пытаться читать твои мысли
|
| For everything I’ve done.
| За все, что я сделал.
|
| It’s from my deepest heart.
| Это из глубины моего сердца.
|
| And if you don’t see the loving in that,
| И если ты не видишь в этом любви,
|
| then it’s me who’s always been blind.
| тогда это я всегда был слеп.
|
| Tell me what to do
| Скажите мне что делать
|
| Tell me what to say
| Скажи мне, что сказать
|
| 'Cause I can’t figure out what’s on your mind.
| Потому что я не могу понять, что у тебя на уме.
|
| Tell me how to do it
| Подскажите как это сделать
|
| Tell me how to say it
| Скажи мне, как это сказать
|
| 'Cause I’m tired of trying to read your mind | Потому что я устал пытаться читать твои мысли |