| No! | Нет! |
| we can’t tek di brain people dem zeen*
| мы не можем tek di мозг людей dem zeen *
|
| All dem people licky licky too much
| Все дем люди лизать лизать слишком много
|
| And wi sell out like weh dem do marcus garvey fi rice and peas zeen
| И мы распродаемся, как мы, Маркус Гарви, рис и горох Зин
|
| Suh wi seh, don’t friend dem deh dem wi kill yuh huh
| Suh wi seh, не дружи с dem deh dem wi kill yuh huh
|
| No wanga gut no wanga belly licky licky
| Нет ванга кишка нет ванга живот лизать лизать
|
| No wanga gut no wanga belly nyamy nyamy
| Нет ванга кишка нет ванга живот нямы нямы
|
| No licky licky no nyamy nyamy too greedy
| Нет лизать лизать нет нямы нямы слишком жадный
|
| No licky licky no nyamy nyamy soon poison
| Нет лизать лизать нет нямы нямы скоро яд
|
| Memba craven dog mi seh dem soon lose him bone
| Memba craven dog mi seh dem скоро потеряет ему кость
|
| Tiger is a king weh sidung pon him throne
| Тигр - король, который сидит на его троне
|
| No more inna babylon tiger wi roam
| Больше нет инна вавилонского тигра, который бродит
|
| Cah mi no nyamy nyamy mi no damn licky licky
| Cah mi no nyamy nyamy mi no damn licky licky
|
| Mi no want no one come set no poison fi me huh!
| Я не хочу, чтобы никто не приходил и не давал мне яд, да!
|
| No wanga gut no wanga belly licky licky
| Нет ванга кишка нет ванга живот лизать лизать
|
| No wanga gut no wanga belly heh heh
| Нет кишки Ванги, нет живота Ванги, хе-хе
|
| Dem sell out marcus garvey fi rice and peas
| Дем продают рис и горох Маркуса Гарви
|
| Listen daddy tiger lyric fi this yuh get mi
| Слушай, папа, тигр, лирика, это да, ми
|
| No wanga gut no wanga belly nyamy nyamy
| Нет ванга кишка нет ванга живот нямы нямы
|
| No wanga gut no wanga belly heh heh
| Нет кишки Ванги, нет живота Ванги, хе-хе
|
| Mi nah go grudge no one fi weh dem have
| Мина, иди, не жалей никого, кто у них есть
|
| All a di tiger man mi love my own
| Все ди-тигры любят своих
|
| Work hard find mi money sweat a mi brow
| Усердно работай, найди мои деньги, потей, ми бровь
|
| Pon microphone mi come fi mash it up nuh wooah
| Пон-микрофон, ми, давай, разомни его, ну, ууу
|
| No wanga gut no wanga belly licky licky
| Нет ванга кишка нет ванга живот лизать лизать
|
| No wanga gut no wanga belly heh heh
| Нет кишки Ванги, нет живота Ванги, хе-хе
|
| Through warry have a pair a shoes and mi nuh waan have it
| Через войну есть пара обуви, и у меня есть это
|
| Mi a go grudge him mi nuh deal with dem deh sinting
| Ми, иди, завидуй ему, ми, ну, разберись с тем, что он грешит
|
| Through warry have a pair a pants and mi nuh waan have it
| Через войну есть пара штанов, и у меня есть это
|
| Mi yellow grudge him mi nuh deal with dem deh sinting
| Ми желтая обида его ми нух дело с дем дех синтин
|
| A wanga gut no wanga belly licky licky
| Ванга кишка не ванга живот лизать лизать
|
| No wanga gut no wanga belly heh heh
| Нет кишки Ванги, нет живота Ванги, хе-хе
|
| Through warry have a million mi no have none
| Через войну есть миллион миль, нет никого
|
| Mi a go grudge him mi nuh deal with that
| Ми, иди, завидуй ему, ми, ну, смирись с этим.
|
| Through warry have a car and mi no have none
| Через войну есть машина, а у меня нет ни одной
|
| Mi a go grudge him mi nuh deal with that heh heh
| Ми, иди, завидуй ему, ми, ну, разберись с этим, хе-хе
|
| Mi gwaan work until mi bankbook fat heh heh
| Mi gwaan работает до тех пор, пока mi bankbook не станет толстым, хе-хе
|
| Until mi can’t really achieve that yuh know
| Пока я не смогу этого добиться, знаешь
|
| No wanga gut no wanga belly licky licky
| Нет ванга кишка нет ванга живот лизать лизать
|
| No wanga gut no wanga belly heh heh
| Нет кишки Ванги, нет живота Ванги, хе-хе
|
| You licky licky you nyamy nyamy soon poison
| Ты лизун лизун ты нямы нямы скоро яд
|
| You licky licky you nyamy nyamy heh
| Ты лизни лизни ты нямы нямы хе
|
| Rememba craven dog him lose him bone
| Rememba craven dog его потерять кость
|
| Look inna di water sight him owna shadow and jump
| Смотри в воду, увидь его собственную тень и прыгни
|
| Lose up di bone weh hitch up inna him mouth
| Потерять ди кость, которую мы цепляем в рот
|
| Oh daddy tiger yuh don’t drink stout
| О, папа, тигр, ты не пьешь стаут
|
| Strictly ital juices what I’m talking about and it get mi
| Строго итальянские соки, о которых я говорю, и это
|
| No wanga gut no wanga belly licky licky
| Нет ванга кишка нет ванга живот лизать лизать
|
| No wanga gut no wanga belly heh heh
| Нет кишки Ванги, нет живота Ванги, хе-хе
|
| Yuh tek di table from tigerty heh heh
| Yuh tek di table от тигриного хе-хе
|
| No bother grudge nobody heh
| Не беспокойтесь, никого не обижайте, хе
|
| Di stength of your brow a suh you eat your bread
| Ди сила твоего лба, когда ты ешь свой хлеб
|
| If yuh rob a copper will full you a lead
| Если вы ограбите медь, это наполнит вас свинцом
|
| If yuh want a big head if yuh really want a zed
| Если ты хочешь большую голову, если ты действительно хочешь Зеда
|
| Don’t rob and steal and grudge nobody instead work for it
| Не грабить, не воровать и никого не обижать, а работать на это
|
| No wanga gut no wanga belly licky licky
| Нет ванга кишка нет ванга живот лизать лизать
|
| No wanga gut no wanga belly heh heh
| Нет кишки Ванги, нет живота Ванги, хе-хе
|
| You licky licky you nyamy nyamy you wi poison
| Ты лизни, лизни, ты нямы нямы, ты яд
|
| You licky licky you nyamy nyamy heh heh
| Ты лизни лизни ты нямы нямы хе хе
|
| Oh daddy tiger di remedy
| О папочка тигр ди средство
|
| A pon microphone a weh mi talk party heh heh
| Пон-микрофон, вечеринка для разговоров, хе-хе
|
| A through da foreign land dem send fa mi heh
| Через да чужую землю дем отправить фа ми хе
|
| Dem seh inna daddy tiger want you everyday cho man!
| Dem seh inna daddy Tiger хочет, чтобы ты каждый день чо, чувак!
|
| No wanga gut no wanga belly licky licky
| Нет ванга кишка нет ванга живот лизать лизать
|
| No wanga gut no wanga belly heh heh
| Нет кишки Ванги, нет живота Ванги, хе-хе
|
| Oh daddy tiger yuh talk irie heh
| О, папа, тигр, ты говоришь, ири, хе
|
| I’m talking to di ghetto youth must have sense
| Я разговариваю с ди-гетто, у молодежи должен быть смысл
|
| Listen daddy tiger win di mic conference… | Слушай, папа, тигр, победи ди микрофонную конференцию… |