Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sin Ti No Vivo , исполнителя - Tierra Cali. Дата выпуска: 29.10.2020
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sin Ti No Vivo , исполнителя - Tierra Cali. Sin Ti No Vivo(оригинал) |
| No me dejes así |
| No me dejes llorando |
| Si apenas te vas |
| Ya te estoy extrañando |
| Si tú estás junto a mí |
| Yo me siento en el cielo |
| Y si tú te me vas |
| Ahora sí yo me muero |
| Te dí mi corazón |
| Y lo harías pedazos |
| Si tú te vas de mí |
| No no te vayas mi vida |
| Si te vas moriría esta noche sin tu amor |
| Ven que mi cama te extraña |
| Todavía las sábanas tienen todo tu olor |
| Ven que sin ti no vivo |
| Y en las cantinas me pierdo sin tu amor |
| No me dejes así |
| No me dejes llorando |
| Si apenas te vas |
| Ya te estoy extrañando |
| Si tú estás junto a mí |
| Yo me siento en el cielo |
| Y si tú te me vas |
| Ahora sí yo me muero |
| Te dí mi corazón |
| Y lo harías pedazos |
| Si tú te vas de mí |
| No no te vayas mi vida |
| Si te vas moriría esta noche sin tu amor |
| Ven que mi cama te extraña |
| Todavía las sábanas tienen todo tu olor |
| Ven que sin ti no vivo |
| Y en las cantinas me pierdo sin tu amor |
| No no te vayas mi vida |
| Si te vas moriría esta noche sin tu amor |
| Ven que mi cama te extraña |
| Todavía las sábanas tienen todo tu olor |
| Ven que sin ti no vivo |
| Y en las cantinas me pierdo sin tu amor |
| (перевод) |
| Не оставляй меня так |
| не оставляй меня плакать |
| если ты просто уйдешь |
| я уже скучаю по тебе |
| Если ты рядом со мной |
| я чувствую себя на небесах |
| И если ты оставишь меня |
| Теперь да, я умираю |
| Я отдала тебе свое сердце |
| И ты разорвал бы его на куски |
| Если ты оставишь меня |
| Нет, не уходи из моей жизни |
| Если ты уйдешь, я умру сегодня без твоей любви |
| Приходи, моя кровать скучает по тебе |
| Простыни все еще имеют весь твой запах |
| Они видят, что без тебя мне не жить |
| И в столовых я теряюсь без твоей любви |
| Не оставляй меня так |
| не оставляй меня плакать |
| если ты просто уйдешь |
| я уже скучаю по тебе |
| Если ты рядом со мной |
| я чувствую себя на небесах |
| И если ты оставишь меня |
| Теперь да, я умираю |
| Я отдала тебе свое сердце |
| И ты разорвал бы его на куски |
| Если ты оставишь меня |
| Нет, не уходи из моей жизни |
| Если ты уйдешь, я умру сегодня без твоей любви |
| Приходи, моя кровать скучает по тебе |
| Простыни все еще имеют весь твой запах |
| Они видят, что без тебя мне не жить |
| И в столовых я теряюсь без твоей любви |
| Нет, не уходи из моей жизни |
| Если ты уйдешь, я умру сегодня без твоей любви |
| Приходи, моя кровать скучает по тебе |
| Простыни все еще имеют весь твой запах |
| Они видят, что без тебя мне не жить |
| И в столовых я теряюсь без твоей любви |
| Название | Год |
|---|---|
| Caminos de Michoacán | 2014 |
| Cariño Santo | 2015 |
| Ernestina | 2017 |
| Ojitos de Capulin | 2015 |
| Cheque al Portador | 2017 |
| Ya Me Voy | 2015 |
| Lindas Mujeres | 2014 |
| Cariñito de Mi Vida | 2015 |
| Llorarás | 2014 |
| Ven Muñeca | 2015 |
| Te Amo Tanto | 2011 |
| Qué Bonita Chaparrita | 2017 |
| Como Perro Amarrado | 2015 |
| La Astillita | 2017 |
| Déjame | 2015 |
| Un Entierro Sin Llorar | 2017 |
| Si Tú Te Vas | 2015 |
| Hoy Quiero Verte | 2015 |
| Una Palomita | 2017 |
| Corazón Destrozado | 2015 |