| que sacrificio
| какая жертва
|
| fue olvidarte si te quiero
| было забыть тебя, если я люблю тебя
|
| como se quiere
| как пожелаете
|
| a un amor que es el primero
| к любви, которая является первой
|
| hazla que vuelva
| заставить ее вернуться
|
| porque yo sin ella muero
| потому что я умру без нее
|
| pues te alejaste
| ну ты ушел
|
| sabe dios si jamas te vuelva a ver.
| Бог знает, если я никогда не увижу тебя снова.
|
| diosito santo
| о Боже
|
| tu bien sabes que la quiero
| ты прекрасно знаешь, что я люблю ее
|
| como se quiere
| как пожелаете
|
| a un amor que fue el primero
| к любви, которая была первой
|
| hazla que vuelva
| заставить ее вернуться
|
| porque yo sin ella muero
| потому что я умру без нее
|
| pues te alejaste
| ну ты ушел
|
| sabe dios si jamas te vuelva a ver.
| Бог знает, если я никогда не увижу тебя снова.
|
| salgo a los campos
| Я выхожу в поля
|
| para ver si encuentro un nido
| посмотреть, найду ли я гнездо
|
| pero es inutil,
| но это бесполезно
|
| sin querer por ti susupiro,
| не желая по тебе я вздыхаю,
|
| que mala suerte
| Какая неудача
|
| fue el haberte conocido,
| это была встреча с тобой,
|
| pues te alejaste,
| Ну, ты ушел
|
| sabe dios si jamas te vuelva a ver.
| Бог знает, если я никогда не увижу тебя снова.
|
| por donde quiera
| где угодно
|
| que voy siempre te busco
| я всегда ищу тебя
|
| una esperanza
| Надежда
|
| de mirarte solo un momento,
| взглянуть на тебя хоть на мгновение,
|
| yo no te culpo
| я не виню тебя
|
| de sentir lo que ahora siento
| чувствовать то, что я чувствую сейчас
|
| pues te alejaste
| ну ты ушел
|
| sabe dios si jamas te vuelva a ver. | Бог знает, если я никогда не увижу тебя снова. |