Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En Cambio Tú , исполнителя - Tierra Cali. Дата выпуска: 03.12.2020
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En Cambio Tú , исполнителя - Tierra Cali. En Cambio Tú(оригинал) |
| Noooo |
| Nadie ha sido comoo tu |
| Nadie ha llegado donde llegas tu |
| Nadie me hiso sentir lo mismo que tu, amor (amor) |
| Siii |
| Es cierto que nunca fui feliz |
| Es cierto que se burlaron de mi y me hicieron llorar muchas veces, solo |
| En cambio tu |
| Eres mi sombra al anocheser |
| Eres mi luz a la amanecer |
| Y eres el agua cuando tengo sed |
| (tus noches, tu luz, tu agua) |
| En cambio tu |
| Te has convertido en mi religion |
| Hay una tarde en mi corazon |
| Todas las noches te pido perdon |
| (te amo, mi cielo, te quieroo) |
| Y de nuevo. |
| tierra cali |
| Siii |
| Es cierto que nunca fui feliz |
| Es cierto que se burlaron de mi y me hicieron llorar muchas veces, solo |
| En cambio tu. |
| Eres mi sombra al anocheser |
| Eres mi luz a la amanecer |
| Y eres el agua cuando tengo sed |
| (tus noches, tu luz, tu agua) |
| En cambio tu |
| Te has convertido en mi religion |
| Hay una tarde en mi corazon |
| Todas las noches te pido perdon |
| Te amo, mi cielo, te quiero |
| Hagamos el amor |
| Ohhhhhh |
| (перевод) |
| Неееет |
| Никто не был таким, как ты |
| Никто не достиг того места, куда вы прибыли |
| Никто не заставлял меня чувствовать то же, что и ты, любовь (любовь) |
| Дасссс |
| Это правда, что я никогда не был счастлив |
| Это правда, что они смеялись надо мной и много раз доводили меня до слез, просто |
| вместо этого ты |
| Ты моя тень в ночи |
| Ты мой свет на рассвете |
| И ты вода, когда я хочу пить |
| (твои ночи, твой свет, твоя вода) |
| вместо этого ты |
| ты стал моей религией |
| В моем сердце полдень |
| Каждую ночь я прошу у тебя прощения |
| (Я люблю тебя, мой рай, я люблю тебя) |
| И опять. |
| земля кали |
| Дасссс |
| Это правда, что я никогда не был счастлив |
| Это правда, что они смеялись надо мной и много раз доводили меня до слез, просто |
| Вместо тебя. |
| Ты моя тень в ночи |
| Ты мой свет на рассвете |
| И ты вода, когда я хочу пить |
| (твои ночи, твой свет, твоя вода) |
| вместо этого ты |
| ты стал моей религией |
| В моем сердце полдень |
| Каждую ночь я прошу у тебя прощения |
| Я люблю тебя, моя дорогая, я люблю тебя |
| давай займемся любовью |
| охххх |
| Название | Год |
|---|---|
| Caminos de Michoacán | 2014 |
| Cariño Santo | 2015 |
| Ernestina | 2017 |
| Ojitos de Capulin | 2015 |
| Cheque al Portador | 2017 |
| Ya Me Voy | 2015 |
| Lindas Mujeres | 2014 |
| Cariñito de Mi Vida | 2015 |
| Llorarás | 2014 |
| Ven Muñeca | 2015 |
| Te Amo Tanto | 2011 |
| Qué Bonita Chaparrita | 2017 |
| Como Perro Amarrado | 2015 |
| La Astillita | 2017 |
| Déjame | 2015 |
| Un Entierro Sin Llorar | 2017 |
| Si Tú Te Vas | 2015 |
| Hoy Quiero Verte | 2015 |
| Una Palomita | 2017 |
| Corazón Destrozado | 2015 |