| Beneath the surface lies a legion of the darkest era, buried in masses,
| Под поверхностью лежит легион темнейшей эпохи, погребенный под массами,
|
| burnt and left as ashes.
| сожгли и оставили в виде пепла.
|
| The graves are filled with maggots eating, rotting flesh decay, slayed.
| Могилы заполнены личинками, поедающими гниющую плоть, убитыми.
|
| Their life raped from them.
| Их жизнь изнасилована от них.
|
| They swarm like locust, in the form of spectral hate.
| Они роятся, как саранча, в форме призрачной ненависти.
|
| Ghosts in the fog, reapers of the night, disembodied souls, tormented in the
| Призраки в тумане, жнецы ночи, бестелесные души, терзаемые в
|
| afterlife.
| загробная жизнь.
|
| Haunting the living, possesing the weak, controlled by the army of torment,
| Преследующий живых, обладающий слабыми, управляемый армией мучений,
|
| seizing their mind, infiltration of insanity, turning the pretty on eachother,
| захватывая их разум, проникновение безумия, обращая друг на друга внимание,
|
| tearing organs from their allies, now spread this flame.
| вырывая органы у своих союзников, теперь распространяйте это пламя.
|
| Tearing themselves apart from the inside, once a protector, now an executioner,
| Раздирая себя изнутри, некогда защитник, ныне палач,
|
| the dead will rise.
| мертвые воскреснут.
|
| The depts of hell await thee. | Глубины ада ждут тебя. |