| I am the everlasting prophet of destruction
| Я вечный пророк разрушения
|
| I walk the earth I stalk my prey and seek my vengeance
| Я иду по земле, я преследую свою добычу и ищу свою месть
|
| Like filthy plagues you flee my grasp and seek your shelter
| Как грязные язвы, вы убегаете от моей хватки и ищете убежища
|
| Infinite forms you weakness crumbles to my power
| Бесконечные формы твоей слабости рушатся перед моей силой
|
| You are the parasites
| Вы паразиты
|
| Your time to decay
| Ваше время распада
|
| You recoil from my face my form my ever-present being
| Ты отшатываешься от моего лица, моей формы, моего вездесущего существа.
|
| Fearful of my gaze you gasp for something true
| Боясь моего взгляда, ты задыхаешься от чего-то истинного
|
| No false idols no wretched priest to cast away my everlasting tyranny
| Нет ложных идолов, нет жалкого священника, чтобы отбросить мою вечную тиранию
|
| I pull the space around this vessel for your life
| Я тяну пространство вокруг этого сосуда ради твоей жизни.
|
| The only essence of my being
| Единственная сущность моего существа
|
| I rip through time to seek the origins of creation
| Я разрываюсь во времени, чтобы найти истоки творения
|
| This worthless attempt at humanity I despise
| Эту бесполезную попытку человечества я презираю
|
| I am the everlasting prophet of destruction
| Я вечный пророк разрушения
|
| I walk the earth I stalk my prey and seek my vengeance
| Я иду по земле, я преследую свою добычу и ищу свою месть
|
| Like filthy plagues you flee my grasp and seek your shelter
| Как грязные язвы, вы убегаете от моей хватки и ищете убежища
|
| Infinite forms you weakness crumbles to my power
| Бесконечные формы твоей слабости рушатся перед моей силой
|
| I am the prophet
| Я пророк
|
| I am the abyss
| я бездна
|
| Don’t fear my immortal disease
| Не бойся моей бессмертной болезни
|
| You will fear my gaze
| Ты будешь бояться моего взгляда
|
| I am the infinite I have come for your destruction
| Я бесконечный, я пришел для твоего уничтожения
|
| I stretch the time across the universe to search for where you hide
| Я растягиваю время по всей вселенной, чтобы найти, где ты прячешься
|
| I shake the earth
| Я сотрясаю землю
|
| Irrelevant in immortality it breaks for me
| Не имеет значения в бессмертии, это ломает меня.
|
| I am the prophet
| Я пророк
|
| I am the abyss
| я бездна
|
| Don’t fear my immortal disease
| Не бойся моей бессмертной болезни
|
| You will fear my gaze
| Ты будешь бояться моего взгляда
|
| Fear my gaze
| Бойся моего взгляда
|
| Stare into the abyss
| Смотреть в бездну
|
| I stare back
| я смотрю назад
|
| Fear my gaze
| Бойся моего взгляда
|
| I am the everlasting prophet of destruction
| Я вечный пророк разрушения
|
| I walk the earth I stalk my prey and seek my vengeance
| Я иду по земле, я преследую свою добычу и ищу свою месть
|
| Like filthy plagues you flee my grasp and seek your shelter
| Как грязные язвы, вы убегаете от моей хватки и ищете убежища
|
| Infinite forms you weakness crumbles to my power | Бесконечные формы твоей слабости рушатся перед моей силой |