| Funeral Moonlight (оригинал) | Похоронный Лунный свет (перевод) |
|---|---|
| Possessed by the darknesss | Одержимый тьмой |
| Which fills these endless nights | Что наполняет эти бесконечные ночи |
| Underneath the horns | Под рогами |
| (Of madness) | (Безумие) |
| The old days aer present date again: | Старые дни снова стали настоящими: |
| Sabbaths in the sign of hell | Субботы в знаке ада |
| Gathering in the shadows | Сбор в тени |
| Of the Moonlight | лунного света |
| Calling for the dead | Призыв к мертвым |
| In the fog of this unholy night | В тумане этой нечестивой ночи |
| Infernal cold winds appear | Появляются адские холодные ветры |
| Calling the unholy forces | Вызов нечестивых сил |
| Deep in the forest | Глубоко в лесу |
| Inbetween the trees | Между деревьями |
| Underneath a funeral moonlight | Под похоронным лунным светом |
| Surrounded by darkness | Окруженный тьмой |
| And sorrow | И печаль |
| The rise of a cult in the woods | Возникновение культа в лесу |
| The Goat Lord has returned | Козий Лорд вернулся |
| In the name of blasphemy | Во имя богохульства |
| Blackness covers | Чернота охватывает |
| The face of the earth | Лицо земли |
| Entering the eternal frost | Вход в вечный мороз |
| …And the trees that whisper | …И деревья, которые шепчут |
| Will be silent forever more | Будет молчать вечно больше |
