| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| I wake up I gotta get fucked up I gotta get my dick sucked
| Я просыпаюсь, мне нужно облажаться, мне нужно, чтобы мой член отсосал
|
| So I won’t have bad luck
| Так что мне не повезет
|
| Yo my nigga pass me the tops
| Эй, мой ниггер, передай мне вершины
|
| And open up the brown bag
| И откройте коричневую сумку
|
| That’s sittin on the crops, props
| Это сижу на посевах, реквизит
|
| The top of the bottle of the hennesey
| Верхняя часть бутылки хеннеси
|
| Every time I blaze a job in public
| Каждый раз, когда я делаю работу на публике
|
| I make a lot of friends G I feel the need for the weed
| У меня много друзей. Я чувствую потребность в травке.
|
| My nigga fat cackey
| Мой ниггерский толстяк
|
| Hollerin I smoke a job
| Hollerin Я курю работу
|
| I know that’s all Chris wants
| Я знаю, это все, чего хочет Крис
|
| I gotta do what I gotta do I reach into my pocket
| Я должен делать то, что должен, я лезу в карман
|
| Reachin for my gat
| Доберитесь до моего Гата
|
| Enough to be through
| Достаточно пройти через
|
| And plus this some action my nigg
| И плюс это какое-то действие, мой ниггер
|
| Somkin on a mother fuckin jobs
| Сомкин на гребаной работе матери
|
| Some motherfuckin big
| Какой-то ублюдок большой
|
| It’s gonna have me on a motherfuckin ground
| Это будет иметь меня на гребаной земле
|
| Every body’s happy not making a motherfuckin sound
| Все счастливы, не издавая ни звука
|
| But now I got the munches
| Но теперь я получил жует
|
| I gotta get some grub
| Мне нужно немного еды
|
| Fuckin wit that liquor and bud
| Чертовски остроумие, что ликер и бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Went up to the liquor store
| Подошел к винному магазину
|
| Got me a 5th of the hennesey
| Получил мне 5-й хеннеси
|
| Got some stouts just comin over
| Есть несколько стаутов, которые только что пришли
|
| I hope those bitches I ready to G Pass Paul the blunt
| Я надеюсь, что эти суки, которых я готов пройти, Пол тупой
|
| He take the hits and pass it back to me Listening a new track we just droped from the A.M.P
| Он берет хиты и передает их мне, слушая новый трек, который мы только что выпустили из A.M.P.
|
| Got back to the crib
| Вернулся в кроватку
|
| Opened the freezer and cracked the ice tray
| Открыл морозилку и треснул лоток для льда
|
| Fillin on some glasses
| Заполнение очков
|
| The hoes just called they on the way
| Мотыги только что позвонили им в пути
|
| Hey we great the hoes
| Эй, мы большие мотыги
|
| I started porin the hennesey
| Я начал порин Хеннеси
|
| The gift to see
| Дар видеть
|
| And this shit wont be borin
| И это дерьмо не надоедает
|
| Hoes will be horin
| Мотыги будут хорин
|
| Niggaz will be scorin
| Ниггаз будет скорин
|
| Fuckin on the floors and
| Ебать на полу и
|
| Deep sea explorin
| Глубоководные исследования
|
| But anyway the slugs feel it And they started to sip it Twanty minutes later
| Но все равно слизняки это чувствуют И начали потягивать Двадцать минут спустя
|
| She on my dick I started to dip it Dog that cuccey
| Она на моем члене, я начал окунать его, собака, которая куки
|
| Work that cuccey
| Работай, что cucci
|
| Makin them bitchs do they duties
| Делая их суками, они выполняют свои обязанности
|
| Soon as I got trough
| Как только я прошел через
|
| Kicked they ass out
| Выгнали их в задницу
|
| Then I watched a movie
| Потом я посмотрел фильм
|
| Now my ass is layed out on a rug
| Теперь моя задница лежит на ковре
|
| Torn up fuckin wit that liquor and dat bud
| Разорванный чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Mayn
| Майн
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Fucking wit that liquor and dat bud
| Чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| DJ Paul Fucking wit that liquor and dat bud
| DJ Paul Fucking остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Lord Infamus Fucking wit that liquor and dat bud
| Lord Infamus Fucking остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Black Haven Fucking wit that liquor and dat bud
| Black Haven Fucking остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Castilia Fucking wit that liquor and dat bud
| Castilia Fucking остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Magnolia Fucking wit that liquor and dat bud
| Magnolia Fucking остроумие, что ликер и этот бутон
|
| North Memphis Fucking wit that liquor and dat bud
| Северный Мемфис, черт возьми, с этим ликером и бутоном
|
| Herst Village Fucking wit that liquor and dat bud
| Herst Village Fucking остроумие, что ликер и этот бутон
|
| South Memphis Fucking wit that liquor and dat bud
| Южный Мемфис, черт возьми, с этим ликером и бутоном
|
| Clabrin Homes Fucking wit that liquor and dat bud
| Clabrin Homes чертовски остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Westwood Fucking wit that liquor and dat bud
| Вествуд, черт возьми, с этим ликером и бутоном
|
| Orange Mound Fucking wit that liquor and dat bud
| Orange Mound Fucking остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Bilta Grove Fucking wit that liquor and dat bud
| Билта-Гроув, чертовски остроумный, с этим ликером и бутоном
|
| Big Hampton Fucking wit that liquor and dat bud
| Big Hampton Fucking остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Twinkle Town Fucking wit that liquor and dat bud
| Twinkle Town Fucking остроумие, что ликер и этот бутон
|
| Memphis Fucking wit that liquor and dat bud
| Мемфис, черт возьми, с этим ликером и бутоном
|
| Memphis Fucking wit that liquor and dat bud
| Мемфис, черт возьми, с этим ликером и бутоном
|
| Memphis Fucking wit that liquor and dat bud
| Мемфис, черт возьми, с этим ликером и бутоном
|
| Memphis Fucking wit that liquor and dat bud | Мемфис, черт возьми, с этим ликером и бутоном |