| Sound the alarm
| Бить тревогу
|
| Infamous comes
| Печально известный приходит
|
| From the slums
| Из трущоб
|
| Lookin' them done
| Смотри их сделано
|
| Within' they pump
| Внутри они качают
|
| Cough the thoughts
| Кашель мысли
|
| Bitches are numb
| Суки онемели
|
| Niggas they run
| Ниггеры они бегут
|
| All of my guns
| Все мое оружие
|
| Droppin' a fuss
| Бросить суету
|
| Filish the wound
| Заполнить рану
|
| Bitches are doom
| Суки обречены
|
| At high noon
| В полдень
|
| Billy the Kid
| Билли Кид
|
| Splatter his wig
| Брызги его парик
|
| Without a clue
| Без понятия
|
| Niggas get blue
| Ниггеры становятся синими
|
| Off they shoes
| С них обувь
|
| What’s up dead fool
| Что случилось, мертвый дурак?
|
| I got my tools
| Я получил свои инструменты
|
| Don’t get the rules
| Не пойми правила
|
| It’s up to you
| Тебе решать
|
| What will you do
| Что вы будете делать
|
| Here comes the rat
| А вот и крыса
|
| Here comes the tat
| А вот тату
|
| Hit 'em with bats
| Ударь их битами
|
| Chop off they ass
| Отруби им задницу
|
| Blow up the gats
| Взорвать ворота
|
| Don’t hit a mack
| Не попадайте в мак
|
| Infamous packed
| Печально известный упакованный
|
| Down for a jack
| Вниз для домкрата
|
| Ready to buck
| Готов заплатить
|
| Wantin' to fuck
| Хочу трахаться
|
| Testin' my nuts
| Проверяю свои орехи
|
| You will get stuck
| Вы застрянете
|
| Down in the rut
| В колеи
|
| Fillin' the slugs
| Заполнение слизняков
|
| Empty your gut
| Очистите свой кишечник
|
| All on the rug
| Все на коврике
|
| (?) dug
| (?) вырыл
|
| All on my mug
| Все на моей кружке
|
| They will pay
| Они будут платить
|
| When I’m comin' with the shanks
| Когда я иду с хвостовиками
|
| And my dank
| И мой сырой
|
| And the chains
| И цепи
|
| Ballin' up and down the street
| Ballin 'вверх и вниз по улице
|
| Lookin' for some shit to creep
| Ищите какое-то дерьмо, чтобы ползти
|
| Niggas knowin' my bogus tags
| Ниггеры знают мои фальшивые теги
|
| And they pull up they gangsta setts
| И они подъезжают к гангстерским поселениям
|
| They knowin' bout my roll
| Они знают о моем рулоне
|
| Part of robbin' niggas who thinkin' they hard
| Часть грабителей-ниггеров, которые думают, что они жесткие
|
| And dumpin' trick in a ditch
| И сбрасывать трюк в канаву
|
| That’s my hobby cause I ain’t ready
| Это мое хобби, потому что я не готов
|
| In the bushes where I hang
| В кустах, где я вишу
|
| But you want to be a wild thang
| Но ты хочешь быть диким
|
| And throw yo ass up in my face
| И брось свою задницу мне в лицо
|
| Now I got your little monkey ass
| Теперь у меня есть твоя маленькая обезьянья задница
|
| No I’m not a scapula
| Нет, я не лопатка
|
| So try to break it off with the rest of your dough
| Так что попробуй отломить его остатками теста.
|
| (?) the rest of yo bag
| (?) остальная часть сумки
|
| Which will die or bleed elite
| Которая умрет или истечет кровью элиты
|
| Watch yo body hit the street
| Смотри, как твое тело выходит на улицу
|
| (?) they say where you lay
| (?) Говорят, где ты лежишь
|
| No one knows your damn face
| Никто не знает твое чертово лицо
|
| But I do and that’s a fact
| Но я знаю, и это факт
|
| Come play the game of pitty pat
| Приходите играть в игру pitty pat
|
| I thought you on the railroad track
| Я думал, ты на железнодорожном полотне
|
| Slice yo head and leave you dead
| Отрежь себе голову и оставь мертвым
|
| I’m takin' care of my mothafuckin' business
| Я забочусь о своем гребаном бизнесе
|
| I ain’t goin' bitch
| я не пойду сука
|
| Savin' none of ya hoes and I never be…
| Не спасая никого из твоих мотыг, и я никогда не буду ...
|
| Ain’t no fuckin' negotiatin'
| Разве это не гребаные переговоры?
|
| When the nines cocked
| Когда девятки взведены
|
| Don’t get yourself in a situation
| Не попадайте в ситуацию
|
| Straight to a pinebox
| Прямо в сосновый ящик
|
| I think it’s time for meditation
| Я думаю, пришло время для медитации
|
| To all this crime stop
| Чтобы остановить все это преступление
|
| Three 6 known for demonstratin'
| Three 6 известны демонстрацией
|
| For makin' bodies drop
| Для падения тел
|
| Sometimes it’s like I’m in a movie
| Иногда мне кажется, что я в кино
|
| Like the movie Scream
| Как в фильме "Крик"
|
| These niggas don’t say nothing to me
| Эти ниггеры ничего мне не говорят
|
| Cause I be lookin' mean
| Потому что я выгляжу злым
|
| And if you stick a knife right through me
| И если ты проткнешь меня ножом
|
| Cut through my bloodstream
| Прорезать мой кровоток
|
| You hoes ass niggas better kill me
| Вы, мотыги, ниггеры, лучше убейте меня.
|
| Cuase fool this ain’t no dream
| Дурак, это не сон
|
| I’m comin' for you like I’m crazy
| Я иду за тобой, как будто я сумасшедший
|
| Straight out the institution
| Прямо из учреждения
|
| Like a mafia member pay me
| Как член мафии, заплати мне
|
| They know there nothin' to it
| Они ничего не знают об этом
|
| To leave my house lazy
| Покидать мой дом ленивым
|
| And throw her in a sewer
| И бросить ее в канализацию
|
| The 97 you can’t fade me
| 97 ты не можешь меня погасить
|
| When I got something to do with it
| Когда у меня есть что-то делать с этим
|
| Now we got some killas in the house
| Теперь у нас есть несколько убийц в доме
|
| When you claim you couldn’t tell
| Когда вы утверждаете, что не могли сказать
|
| Do I need to leave it here?
| Мне нужно оставить это здесь?
|
| (buck, buck, buck)
| (бак, бак, бак)
|
| To leave your ass convinced
| Чтобы убедить свою задницу
|
| Or do we need to put some kick dose on you fucky hoes
| Или нам нужно дать вам дозу удара, чертовы мотыги?
|
| Mack 10's and 12's rebel
| Бунтарь Mack 10 и 12
|
| WE got this under control
| У НАС это под контролем
|
| And when we call this type of deal
| И когда мы называем этот тип сделки
|
| It’s a splash party
| Это яркая вечеринка
|
| When them brains paint the wall
| Когда их мозги красят стену
|
| It’s Dj Paully all off of ya’ll
| Это Dj Paully, все от тебя
|
| Watch me blas
| смотри на меня
|
| Watch me grasp for this stash
| Смотри, как я хватаюсь за этот тайник
|
| Rip off this mask
| Сорви эту маску
|
| I done got hotter hope it’s all cash
| Я стал горячее, надеюсь, это все наличные
|
| And the n we hopin' in this essense
| И мы надеемся в этом смысле
|
| But throw them gats
| Но бросьте им очки
|
| The mask and sacks of cash in Juicy’s Lexus
| Маска и мешки с деньгами в Lexus Juicy
|
| And now we goin' out own separate ways
| И теперь мы идем разными путями
|
| We got six hundred and sixty-six ways to get paid | У нас есть шестьсот шестьдесят шесть способов получения оплаты |