Перевод текста песни Saviour - Thousand Thoughts

Saviour - Thousand Thoughts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saviour , исполнителя -Thousand Thoughts
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:26.09.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Saviour (оригинал)Спаситель (перевод)
Why do I always listen to those Почему я всегда слушаю тех,
Cruel words I told myself Жестокие слова, которые я сказал себе
Why can I always give advice Почему я всегда могу дать совет
But never believe someone else Но никогда не верь кому-то другому
Ever get that sinking feeling? Вы когда-нибудь испытывали это чувство тонущего?
In your stomach, in your bones? В желудке, в костях?
Sadness is a misconception Грусть – это заблуждение
To the ones who felt, who know! Тем, кто чувствовал, кто знает!
Open your minds and listen closely Откройте свои умы и слушайте внимательно
Because it’s time to speak the truth Потому что пришло время говорить правду
So sick and tired of the same old stories Так надоели одни и те же старые истории
That they always feed to you Что они всегда кормят вас
Something’s gotta give Что-то должно дать
Cause it’s getting harder to even smile Потому что становится все труднее даже улыбаться
How can you simply live with so much Как вы можете просто жить с таким количеством
Heartache on your mind? Душевная боль на уме?
(Will you be my saviour?) (Будешь ли ты моим спасителем?)
Forever waiting for the day to come Вечное ожидание грядущего дня
Or will I ever see the rising sun? Или я когда-нибудь увижу восходящее солнце?
Can I ask you a favour? Могу ли я попросить об одолжении?
Will you be my saviour? Будешь ли ты моим спасителем?
Will you be my saviour? Будешь ли ты моим спасителем?
Open your eyes to see the darkness Открой глаза, чтобы увидеть тьму
Realise there are lies inside us too Поймите, что внутри нас тоже есть ложь
All I want is to resist it Все, что я хочу, это сопротивляться этому
But I never remem-ber Но я никогда не помню
Something’s gotta give Что-то должно дать
Cause it’s getting harder to even smile Потому что становится все труднее даже улыбаться
How can you simply live with so much Как вы можете просто жить с таким количеством
Heartache on your mind? Душевная боль на уме?
(Will you even be there?) (Ты вообще будешь там?)
Forever waiting for the day to come Вечное ожидание грядущего дня
Or will I ever see the rising sun? Или я когда-нибудь увижу восходящее солнце?
Can I ask you a favour? Могу ли я попросить об одолжении?
Will you be my saviour? Будешь ли ты моим спасителем?
Will you be my saviour? Будешь ли ты моим спасителем?
Why do I always listen to those Почему я всегда слушаю тех,
Cruel words I told myself Жестокие слова, которые я сказал себе
Why can I always give advice Почему я всегда могу дать совет
But never believe someone else Но никогда не верь кому-то другому
Ever get that sinking feeling? Вы когда-нибудь испытывали это чувство тонущего?
In your stomach, in your bones? В желудке, в костях?
Sadness is a misconception Грусть – это заблуждение
To the ones who felt, who know! Тем, кто чувствовал, кто знает!
Forever waiting for the day to come Вечное ожидание грядущего дня
Or will I ever see the rising sun? Или я когда-нибудь увижу восходящее солнце?
Can I ask you a favour? Могу ли я попросить об одолжении?
Will you be my saviour? Будешь ли ты моим спасителем?
Will you be my saviour? Будешь ли ты моим спасителем?
(Will you be my saviour?) (Будешь ли ты моим спасителем?)
Forever waiting for the day to come Вечное ожидание грядущего дня
(Will you be my saviour?) (Будешь ли ты моим спасителем?)
Or will I ever see the rising sun? Или я когда-нибудь увижу восходящее солнце?
(Will you be my saviour?) (Будешь ли ты моим спасителем?)
Can I ask you a favour? Могу ли я попросить об одолжении?
Will you be my saviour? Будешь ли ты моим спасителем?
Will you be my saviour?Будешь ли ты моим спасителем?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2021
2020
2019