| I’ve tried everything
| я пробовал все
|
| But nothing seems to change a thing
| Но ничего, кажется, ничего не меняет
|
| I mask it all away
| Я маскирую все это
|
| I won’t pretend
| я не буду притворяться
|
| I’m waiting for this all to end
| Я жду, когда все это закончится
|
| 'Cause they all just go away
| Потому что они все просто уходят
|
| So I’m left with my brain saying
| Так что мой мозг говорит
|
| (Stop) You hide yourself away from everything
| (Стоп) Ты прячешься от всего
|
| (No) You’ll never see it from other perspectives
| (Нет) Вы никогда не увидите это с другой точки зрения
|
| (Stop) You only care about yourself
| (Стоп) Ты заботишься только о себе
|
| You’re just damaging your health
| Вы только вредите своему здоровью
|
| And I don’t know how to help you anymore
| И я больше не знаю, как тебе помочь
|
| (You say) That I’ll get better, but lately I’ve been under the weather
| (Вы говорите) Что я поправлюсь, но в последнее время я был не в себе
|
| I walk alone in the land of the broken
| Я иду один по стране разбитых
|
| My heart is frozen yet I’m still holding on to something that doesn’t exist
| Мое сердце заморожено, но я все еще держусь за то, чего не существует
|
| I’ve tried so hard but I can’t resist
| Я так старался, но не могу устоять
|
| 'Cause my pain is a vicious cycle of shit
| Потому что моя боль - это порочный круг дерьма
|
| How the fuck am I supposed to persist when they consist of memories
| Как, черт возьми, я должен упорствовать, когда они состоят из воспоминаний
|
| Broken thoughts
| Разбитые мысли
|
| A shattered past
| Разрушенное прошлое
|
| And battles for the lies I’ve told
| И битвы за ложь, которую я сказал
|
| The promises made
| Обещания, сделанные
|
| Unrequited love, my trust betrayed
| Безответная любовь, мое доверие предано
|
| I’m losing hope
| я теряю надежду
|
| I’m losing faith
| я теряю веру
|
| I’m saving hurt
| Я спасаю боль
|
| I’m saving pain
| Я спасаю боль
|
| But nobody else knows my brain
| Но никто другой не знает мой мозг
|
| So nothing changes and all they can say to me is
| Так что ничего не меняется, и все, что они могут сказать мне, это
|
| (Stop) You hide yourself away from everything
| (Стоп) Ты прячешься от всего
|
| (No) You’ll never see it from other perspectives
| (Нет) Вы никогда не увидите это с другой точки зрения
|
| (Stop) You only care about yourself
| (Стоп) Ты заботишься только о себе
|
| You’re just damaging your health
| Вы только вредите своему здоровью
|
| And I don’t know how to help you anymore
| И я больше не знаю, как тебе помочь
|
| (Stop) You hide yourself away from everything
| (Стоп) Ты прячешься от всего
|
| (No) You’ll never see it from other perspectives
| (Нет) Вы никогда не увидите это с другой точки зрения
|
| (Stop) You only care about yourself
| (Стоп) Ты заботишься только о себе
|
| You’re just damaging your health
| Вы только вредите своему здоровью
|
| And I don’t know how to help you anymore
| И я больше не знаю, как тебе помочь
|
| You hide yourself away from everything
| Ты прячешься от всего
|
| (No) You’ll never see it from other perspectives
| (Нет) Вы никогда не увидите это с другой точки зрения
|
| (Stop) You only care about yourself
| (Стоп) Ты заботишься только о себе
|
| You’re just damaging your health
| Вы только вредите своему здоровью
|
| And I don’t know how to help you anymore
| И я больше не знаю, как тебе помочь
|
| (Stop) You hide yourself away from everything
| (Стоп) Ты прячешься от всего
|
| (No) You’ll never see it from other perspectives
| (Нет) Вы никогда не увидите это с другой точки зрения
|
| (Stop) You only care about yourself
| (Стоп) Ты заботишься только о себе
|
| You’re just damaging your health
| Вы только вредите своему здоровью
|
| And I don’t know how to help you anymore | И я больше не знаю, как тебе помочь |