| Ride of the Chariots (оригинал) | Поездка на колесницах (перевод) |
|---|---|
| We go in for the kill | Мы идем на убийство |
| With our iron will | С нашей железной волей |
| We are the planet riders | Мы гонщики планеты |
| In the name of Valhalla | Во имя Валгаллы |
| She calls to me | Она зовет меня |
| From across the sea | Из-за моря |
| Here come the valkyries | Вот и валькирии |
| In the name of Valhalla | Во имя Валгаллы |
| Ride of the chariots | Поездка на колесницах |
| Ride of the chariots | Поездка на колесницах |
| We take wing across the cosmos | Мы летим через космос |
| No one can stop us | Никто не может остановить нас |
| Of victors and the vanquished | Победителей и побежденных |
| Let the story be told | Пусть история будет рассказана |
| We are the solar czars | Мы солнечные цари |
| There are no holds barred | Нет запретов |
| We are the planet riders | Мы гонщики планеты |
| In the name of Valhalla | Во имя Валгаллы |
| Ride of the chariots | Поездка на колесницах |
| Ride of the chariots | Поездка на колесницах |
| Across the rainbow bridge | По радужному мосту |
| Past the nine nebulae | Мимо девяти туманностей |
| We are the planet riders | Мы гонщики планеты |
| In the name of Valhalla | Во имя Валгаллы |
| We go in for the kill | Мы идем на убийство |
| With our iron will | С нашей железной волей |
| We are the planet riders | Мы гонщики планеты |
| In the name of Valhalla | Во имя Валгаллы |
| Ride of the chariots | Поездка на колесницах |
| Ride of the chariots | Поездка на колесницах |
| Ride of the chariots | Поездка на колесницах |
| Ride of the chariots | Поездка на колесницах |
