| I got an easy woman
| У меня есть легкая женщина
|
| she’s a real woman to me
| она настоящая женщина для меня
|
| she’s big and she’s proud and especially loud
| она большая и она гордая и особенно громкая
|
| when she’s making love to me
| когда она занимается со мной любовью
|
| I got an easy woman
| У меня есть легкая женщина
|
| she knows how a woman should be
| она знает, какой должна быть женщина
|
| we have a fun when she tickles my tongue
| мы веселимся, когда она щекочет мой язык
|
| when she’s making love to me
| когда она занимается со мной любовью
|
| hey hey woman
| эй эй женщина
|
| I wouldn’t trade you for free
| Я бы не продал тебя бесплатно
|
| hey hey woman
| эй эй женщина
|
| you mean a whole lot to me
| ты много значишь для меня
|
| you mean a whole lot to me
| ты много значишь для меня
|
| I got an easy woman
| У меня есть легкая женщина
|
| she’s a shee-sheer heart-attack
| она просто сердечный приступ
|
| she’s got ruby red lips
| у нее рубиново-красные губы
|
| and her fingertips
| и ее кончики пальцев
|
| leave scratches on my back
| оставить царапины на спине
|
| amnest-easy woman
| амнистированная женщина
|
| she keeps me up at night
| она не дает мне спать по ночам
|
| she likes it loud
| ей нравится громко
|
| and she likes to get down
| и она любит спускаться
|
| with a bottle of cheap red wine
| с бутылкой дешевого красного вина
|
| hey hey woman
| эй эй женщина
|
| I wouldn’t trade you for free
| Я бы не продал тебя бесплатно
|
| hey hey woman
| эй эй женщина
|
| you mean a whole lot to me
| ты много значишь для меня
|
| you mean a whole lot to me
| ты много значишь для меня
|
| hey hey woman
| эй эй женщина
|
| I wouldn’t trade you for free
| Я бы не продал тебя бесплатно
|
| hey hey woman
| эй эй женщина
|
| you mean a whole lot to me
| ты много значишь для меня
|
| hey hey woman
| эй эй женщина
|
| I wouldn’t trade you for free
| Я бы не продал тебя бесплатно
|
| hey hey woman
| эй эй женщина
|
| you mean a whole lot to me
| ты много значишь для меня
|
| you mean a whole lot to me
| ты много значишь для меня
|
| you mean a whole lot to me
| ты много значишь для меня
|
| oh my little Detroit-Queen! | о, моя маленькая детройтская королева! |