| He is risen, said the angel to the women
| Он воскрес, сказал ангел женщинам
|
| When they came to see Him sleeping in the cave;
| Когда они пришли увидеть Его спящим в пещере;
|
| Jesus burst the mighty bars of death asunder
| Иисус разорвал могучие решетки смерти на части
|
| And arose to reign triumphant from the grave
| И встал, чтобы править победоносно из могилы
|
| He arose, my Savior
| Он воскрес, мой Спаситель
|
| He arose, my Savior
| Он воскрес, мой Спаситель
|
| He arose, my Savior
| Он воскрес, мой Спаситель
|
| Triumphant from the grave
| Триумф из могилы
|
| He is risen, surely death is now abolished:
| Он воскрес, конечно, смерть теперь упразднена:
|
| Grave, where is thy victy Death, where is thy sting
| Могила, где твоя победа Смерть, где твое жало
|
| Jesus flashes light into the darkened valley;
| Иисус проливает свет на затемненную долину;
|
| Swell the mighty chorus, men and angels sing
| Набухайте могучий хор, мужчины и ангелы поют
|
| He is risen, let the nations hear the music
| Он воскрес, пусть народы услышат музыку
|
| Let the gospel truth reach every distant plain;
| Пусть евангельская истина достигнет каждой отдаленной равнины;
|
| Let the tidings roll that every guilty captive
| Пусть весть катит, что каждый виновный пленник
|
| May be fully free and help to praise His name
| Может быть полностью свободным и помочь прославить Его имя
|
| He is risen, hence the fear of that grim monster
| Он воскрес, отсюда и страх перед этим мрачным чудовищем
|
| Is forever banished to the shades of night;
| Навеки изгнан в тени ночи;
|
| And the grave and death have lost their wretched terror
| И могила и смерть потеряли свой жалкий ужас
|
| While we live on earth or take our upward flight | Пока мы живем на земле или взлетаем вверх |