| Безжалостные дни в этой тюрьме взяли свое и высвободили более слабую сторону
|
| что я никогда не думал, что увижу в себе
|
| Эти времена не принесли мне ничего, кроме отчаяния в отчаянном мире, моя гордость
|
| был разорван в клочья с сердцем гнева я сдамся?
|
| Или сразитесь с этими демонами, которые прижали меня к земле, высосали из меня жизнь.
|
| в мире, где я мог только надеяться на шанс увидеть
|
| Чертов свет, очисти этот беспорядок, он душит меня.
|
| Я взял руку отчаяния, поэтому я принимаю агонию
|
| и почувствуй, каково падать с этой огромной высоты
|
| Я сказал, что нет никакой надежды в аду, что я пойду по этому горящему пути
|
| эта игра, в которую я играю, убивает меня, она чертовски убивает меня
|
| Я должен принять бой близко к сердцу, в отличие от всего, прежде чем снять эту хватку
|
| из моего горла эту тьму я должен стереть
|
| Я взял руку отчаяния, поэтому я принимаю агонию
|
| и почувствуй, каково падать с этой огромной высоты
|
| Такое ощущение, что я был в этой дыре всю жизнь
|
| и это чертовски душит меня
|
| Здесь я сгораю от этой цены, которую я заплатил с умом, полным сомнений
|
| можно ли вести эту битву в одиночку?
|
| Это все, что у меня есть, чтобы провести меня через этот беспорядок, который я сделал?
|
| Убей эту боль, пока она не взяла меня под контроль.
|
| убери боль |