| Kahit ikaw ay magalit
| Даже если ты злишься
|
| Sa’yo lang lalapit
| Это придет только к вам
|
| Sa’yo lang aawit
| я буду петь только тебе
|
| Kahit na ikaw ay nagbago na
| Даже если вы изменились
|
| Iibigin pa rin kita
| я все еще буду любить тебя
|
| Kahit ayaw mo na
| Даже если ты не хочешь
|
| Tatakbo, tatalon
| Беги, прыгай
|
| Isisigaw ang pangalan mo
| Ваше имя будет кричать
|
| Iisipin na lang panaginip ang lahat ng ito
| Думайте, что это всего лишь сон
|
| O, bakit ba kailangan pang umalis?
| Или зачем нужно уезжать?
|
| Pakiusap lang na 'wag ka nang lumihis
| Только, пожалуйста, не отклоняйся
|
| Tayo’y mag-usap, teka lang, ika’y huminto
| Давай поговорим, подожди, ты остановись
|
| Wag mo 'kong iwan, aayusin natin 'to
| Не оставляй меня, мы это исправим
|
| Ang daling sabihin na ayaw mo na
| Легко сказать, что ты не хочешь
|
| Pero pinag-isipan mo ba?
| Но думали ли вы об этом?
|
| Lapit nang lapit, ako’y lalapit
| Ближе и ближе, я подойду ближе
|
| Layo nang layo, ba’t ka lumalayo?
| Далеко, почему ты уходишь?
|
| Labo nang labo, ika’y malabo
| Это размыто, ты размыт
|
| Malabo, tayo’y malabo
| Расплывчато, мы расплывчато
|
| Bumalik, at muli ka 'ring aalis
| Вернись, и ты снова уйдешь
|
| Tatakbo ka ng mabilis
| Вы будете бежать быстро
|
| Yayakapin nang mahigpit
| Крепко обнимает
|
| Ang hirap 'pag 'di mo alam ang iyong pupuntahan
| Тяжело, когда не знаешь, куда идешь
|
| Kung ako ba ay pagbibigyan
| Если мне дадут
|
| O nalilito lang kung saan
| Или просто запутался где
|
| Tatakbo, tatalon
| Беги, прыгай
|
| Isisigaw ang pangalan mo
| Ваше имя будет кричать
|
| Iisipin na lang panaginip ang lahat ng ito
| Думайте, что это всего лишь сон
|
| O, bakit ba kailangan pang umalis?
| Или зачем нужно уезжать?
|
| Pakiusap lang na 'wag ka nang lumihis
| Только, пожалуйста, не отклоняйся
|
| Tayo’y mag usap, teka lang, ika’y huminto
| Давай поговорим, подожди, ты остановись
|
| 'Wag mo kong iwan, aayusin natin 'to
| Не оставляй меня, мы это исправим
|
| Ang daling sabihin na ayaw mo na
| Легко сказать, что ты не хочешь
|
| Pero pinag-isipan mo ba? | Но думали ли вы об этом? |
| Lapit nang lapit, ako’y lalapit
| Ближе и ближе, я подойду ближе
|
| Layo nang layo, ba’t ka lumalayo?
| Далеко, почему ты уходишь?
|
| Labo nang labo, ika’y malabo
| Это размыто, ты размыт
|
| Malabo, tayo’y malabo
| Расплывчато, мы расплывчато
|
| Lapit nang lapit ako’y lalapit
| Я буду подходить ближе и ближе
|
| Layo nang layo ba’t ka lumalayo?
| Вы заходите слишком далеко?
|
| Labo nang labo ika’y malabo
| Размытое размытие, ты размыт
|
| Malabo, tayo’y malabo
| Расплывчато, мы расплывчато
|
| O, bakit ba kailangan pang umalis?
| Или зачем нужно уезжать?
|
| Pakiusap lang na 'wag ka nang lumihis
| Только, пожалуйста, не отклоняйся
|
| Tayo’y mag usap, teka lang, ika’y huminto
| Давай поговорим, подожди, ты остановись
|
| 'Wag mo kong iwan, aayusin natin 'to
| Не оставляй меня, мы это исправим
|
| Ang daling sabihin na ayaw mo na
| Легко сказать, что ты не хочешь
|
| Pero pinag-isipan mo ba?
| Но думали ли вы об этом?
|
| Kahit ikaw ay magalit
| Даже если ты злишься
|
| Sa’yo lang lalapit
| Это придет только к вам
|
| Kahit 'di ka na sa’kin | Даже если ты больше не мой |