| From the highest of the mountains´ peaks
| С самых высоких вершин гор
|
| to the depths of the wildest seas
| в глубины самых диких морей
|
| everything is infected by the lies of the priest
| все заражено ложью священника
|
| but let me tell ya:
| но позвольте мне сказать вам:
|
| we were conceived in the primal chaos
| мы были зачаты в первобытном хаосе
|
| sharing a bond with the stars
| разделяя связь со звездами
|
| traveling through space and time
| путешествие сквозь пространство и время
|
| spreading the seeds of a million suns
| распространяя семена миллиона солнц
|
| we all come from stardust
| мы все пришли из звездной пыли
|
| and wild cosmic stream
| и дикий космический поток
|
| plasmatic explotions
| плазменные взрывы
|
| creating life
| создание жизни
|
| OVER OUR HEADS
| НАШИ ГОЛОВЫ
|
| STARS ARE SHINING ON
| ЗВЕЗДЫ СВЕТЯТ НА
|
| COSMOGENESIS
| КОСМОГЕНЕЗ
|
| CREATING LIFE
| СОЗДАВАЯ ЖИЗНЬ
|
| FROM WITHIN
| ИЗНУТРИ
|
| In the thresholds of eternity
| В порогах вечности
|
| bathed by ethereal winds
| купается эфирными ветрами
|
| transubstancing in a trail of pure light
| превращение в след чистого света
|
| sliding on constellations
| скольжение по созвездиям
|
| in a parade of fading stars
| в параде угасающих звезд
|
| melting and passing away
| тает и уходит
|
| and then existing eternally
| а затем существовать вечно
|
| we all come from stardust
| мы все пришли из звездной пыли
|
| and wild cosmic stream
| и дикий космический поток
|
| plasmatic explotions
| плазменные взрывы
|
| creating life
| создание жизни
|
| OVER OUR HEADS
| НАШИ ГОЛОВЫ
|
| STARS ARE SHINING ON
| ЗВЕЗДЫ СВЕТЯТ НА
|
| THROW ME TO THE SPACE
| БРОСЬ МЕНЯ В ПРОСТРАНСТВО
|
| ETERNAL BIRTH FOR ALL
| ВЕЧНОЕ РОЖДЕНИЕ ДЛЯ ВСЕХ
|
| OVER OUR HEADS
| НАШИ ГОЛОВЫ
|
| STARS ARE SHINING ON
| ЗВЕЗДЫ СВЕТЯТ НА
|
| COSMOGENESIS
| КОСМОГЕНЕЗ
|
| CREATING LIFE
| СОЗДАВАЯ ЖИЗНЬ
|
| FROM WITHIN
| ИЗНУТРИ
|
| kàthodos — the inner path
| катодос — внутренний путь
|
| Ánodos — the path way out
| Анодос – выход из положения
|
| both converging in a twist of light
| оба сходятся в повороте света
|
| made by a stardust of the spectral night | сделанный звездной пылью призрачной ночи |
| alone in the ride
| один в пути
|
| in the scale of ascending spheres
| в масштабе восходящих сфер
|
| crowned and becoming
| коронован и становится
|
| forever in dust of stars
| навсегда в пыли звезд
|
| OVER OUR HEADS
| НАШИ ГОЛОВЫ
|
| STARS ARE SHINING ON
| ЗВЕЗДЫ СВЕТЯТ НА
|
| THROW ME TO THE SPACE
| БРОСЬ МЕНЯ В ПРОСТРАНСТВО
|
| ETERNAL BIRTH FOR ALL
| ВЕЧНОЕ РОЖДЕНИЕ ДЛЯ ВСЕХ
|
| OVER OUR HEADS
| НАШИ ГОЛОВЫ
|
| STARS ARE SHINING ON
| ЗВЕЗДЫ СВЕТЯТ НА
|
| COSMOGENESIS
| КОСМОГЕНЕЗ
|
| CREATING LIFE
| СОЗДАВАЯ ЖИЗНЬ
|
| FROM WITHIN
| ИЗНУТРИ
|
| BURNING IN THE WHITE ROSE OF RESURRECTION | ГОРЕНИЕ В БЕЛОЙ РОЗЕ ВОСКРЕСЕНИЯ |