Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stardust , исполнителя - The Wizards. Дата выпуска: 09.07.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stardust , исполнителя - The Wizards. Stardust(оригинал) |
| From the highest of the mountains´ peaks |
| to the depths of the wildest seas |
| everything is infected by the lies of the priest |
| but let me tell ya: |
| we were conceived in the primal chaos |
| sharing a bond with the stars |
| traveling through space and time |
| spreading the seeds of a million suns |
| we all come from stardust |
| and wild cosmic stream |
| plasmatic explotions |
| creating life |
| OVER OUR HEADS |
| STARS ARE SHINING ON |
| COSMOGENESIS |
| CREATING LIFE |
| FROM WITHIN |
| In the thresholds of eternity |
| bathed by ethereal winds |
| transubstancing in a trail of pure light |
| sliding on constellations |
| in a parade of fading stars |
| melting and passing away |
| and then existing eternally |
| we all come from stardust |
| and wild cosmic stream |
| plasmatic explotions |
| creating life |
| OVER OUR HEADS |
| STARS ARE SHINING ON |
| THROW ME TO THE SPACE |
| ETERNAL BIRTH FOR ALL |
| OVER OUR HEADS |
| STARS ARE SHINING ON |
| COSMOGENESIS |
| CREATING LIFE |
| FROM WITHIN |
| kàthodos — the inner path |
| Ánodos — the path way out |
| both converging in a twist of light |
| made by a stardust of the spectral night |
| alone in the ride |
| in the scale of ascending spheres |
| crowned and becoming |
| forever in dust of stars |
| OVER OUR HEADS |
| STARS ARE SHINING ON |
| THROW ME TO THE SPACE |
| ETERNAL BIRTH FOR ALL |
| OVER OUR HEADS |
| STARS ARE SHINING ON |
| COSMOGENESIS |
| CREATING LIFE |
| FROM WITHIN |
| BURNING IN THE WHITE ROSE OF RESURRECTION |
| (перевод) |
| С самых высоких вершин гор |
| в глубины самых диких морей |
| все заражено ложью священника |
| но позвольте мне сказать вам: |
| мы были зачаты в первобытном хаосе |
| разделяя связь со звездами |
| путешествие сквозь пространство и время |
| распространяя семена миллиона солнц |
| мы все пришли из звездной пыли |
| и дикий космический поток |
| плазменные взрывы |
| создание жизни |
| НАШИ ГОЛОВЫ |
| ЗВЕЗДЫ СВЕТЯТ НА |
| КОСМОГЕНЕЗ |
| СОЗДАВАЯ ЖИЗНЬ |
| ИЗНУТРИ |
| В порогах вечности |
| купается эфирными ветрами |
| превращение в след чистого света |
| скольжение по созвездиям |
| в параде угасающих звезд |
| тает и уходит |
| а затем существовать вечно |
| мы все пришли из звездной пыли |
| и дикий космический поток |
| плазменные взрывы |
| создание жизни |
| НАШИ ГОЛОВЫ |
| ЗВЕЗДЫ СВЕТЯТ НА |
| БРОСЬ МЕНЯ В ПРОСТРАНСТВО |
| ВЕЧНОЕ РОЖДЕНИЕ ДЛЯ ВСЕХ |
| НАШИ ГОЛОВЫ |
| ЗВЕЗДЫ СВЕТЯТ НА |
| КОСМОГЕНЕЗ |
| СОЗДАВАЯ ЖИЗНЬ |
| ИЗНУТРИ |
| катодос — внутренний путь |
| Анодос – выход из положения |
| оба сходятся в повороте света |
| сделанный звездной пылью призрачной ночи |
| один в пути |
| в масштабе восходящих сфер |
| коронован и становится |
| навсегда в пыли звезд |
| НАШИ ГОЛОВЫ |
| ЗВЕЗДЫ СВЕТЯТ НА |
| БРОСЬ МЕНЯ В ПРОСТРАНСТВО |
| ВЕЧНОЕ РОЖДЕНИЕ ДЛЯ ВСЕХ |
| НАШИ ГОЛОВЫ |
| ЗВЕЗДЫ СВЕТЯТ НА |
| КОСМОГЕНЕЗ |
| СОЗДАВАЯ ЖИЗНЬ |
| ИЗНУТРИ |
| ГОРЕНИЕ В БЕЛОЙ РОЗЕ ВОСКРЕСЕНИЯ |
| Название | Год |
|---|---|
| Leaving the Past Behind | 2017 |
| When We Were Gods | 2017 |
| Who Are You, Mr. Gurdjieff? | 2017 |
| Calliope (Cosmic Revelations) | 2017 |
| Avidya | 2017 |
| Odinist | 2017 |