| don’t lose your soul
| не теряй душу
|
| to the syrup king
| королю сиропов
|
| who sends you flowers
| кто посылает тебе цветы
|
| dark as the raven’s wing
| темный как крыло ворона
|
| don’t lose your way
| не теряй свой путь
|
| in the midnight snow
| в полуночном снегу
|
| its kiss is colder and longer
| его поцелуй холоднее и длиннее
|
| than you know
| чем вы знаете
|
| i can’t wash my hands of you
| я не могу помыть руки от тебя
|
| i’m stained right through
| я запятнана насквозь
|
| love is a fire that burns
| любовь - это огонь, который горит
|
| but never betrays you
| но никогда не предаст тебя
|
| fathoms below in
| саженей ниже в
|
| a twilight world
| сумеречный мир
|
| like fairground horses
| как ярмарочные лошади
|
| we go where the wheels insist
| мы идем туда, где настаивают колеса
|
| blind from the lights
| слепой от света
|
| and the anisette
| и анисовая водка
|
| distorting mirrors
| кривые зеркала
|
| deep and as hard as jet
| глубокий и твердый, как струя
|
| i can’t wash my hands of you
| я не могу помыть руки от тебя
|
| i’m stained right through
| я запятнана насквозь
|
| love is a fire that burns
| любовь - это огонь, который горит
|
| but never betrays you
| но никогда не предаст тебя
|
| i can’t wash my hands of you
| я не могу помыть руки от тебя
|
| i’m stained right through
| я запятнана насквозь
|
| love is a fire that burns
| любовь - это огонь, который горит
|
| but never betrays you
| но никогда не предаст тебя
|
| all that he has
| все, что у него есть
|
| is a power that persuades
| это сила, которая убеждает
|
| run to the light that flickers
| беги к мерцающему свету
|
| but never fades | но никогда не исчезает |