| Where the hollow hills meet to blacken town
| Где полые холмы встречаются, чтобы очернить город
|
| She prays for more time with her eyes cast down
| Она молится о большем времени, опустив глаза
|
| Skin polished silver by the moon
| Кожа полируется серебром при луне
|
| Like the women before her
| Как и женщины до нее
|
| She’ll never leave too soon
| Она никогда не уйдет слишком рано
|
| She’ll wait til the bells ring in the sun
| Она будет ждать, пока колокола не зазвонят на солнце
|
| She’ll wait til the hollow hills have won
| Она будет ждать, пока пустые холмы не победят
|
| All of the words that you never found, he spoke them gently to the ground and
| Все слова, которые ты так и не нашел, он нежно сказал их земле и
|
| nothing filled with every thing
| ничто не наполнено всем
|
| All of the wishes you never shared
| Все пожелания, которыми вы никогда не делились
|
| He blew them out into empty air
| Он выдул их в воздух
|
| Nothing filled with everything
| Ничто не наполнено всем
|
| Lay down the bells we’ll bring the sun
| Положите колокола, мы принесем солнце
|
| When the hills have won
| Когда холмы победили
|
| When black diamonds fall from up above
| Когда черные бриллианты падают сверху
|
| Lay down my love
| Положи мою любовь
|
| Now fly catchers are feeding on the wind
| Теперь мухоловки питаются ветром
|
| A cold morning is begging to be let back in
| Холодное утро умоляет вернуться
|
| The faces in places I
| Лица в местах, где я
|
| He never seen more than he did and now it’s light
| Он никогда не видел больше, чем видел, и теперь светло
|
| When apples fall in brittle grass like bubbles made of colored glass
| Когда яблоки падают в ломкую траву, как пузыри из цветного стекла
|
| And the way your hair blows like a flag upon mast
| И то, как твои волосы развеваются, как флаг на мачте
|
| Lay down the bells we’ll bring the sun
| Положите колокола, мы принесем солнце
|
| When the hills have won
| Когда холмы победили
|
| When black diamonds fall from up above
| Когда черные бриллианты падают сверху
|
| Lay down my love
| Положи мою любовь
|
| That day we were walking through the clover
| В тот день мы шли через клевер
|
| In bed we were looking and indigo sky
| В постели мы смотрели и индиго небо
|
| All of the words that you never found, he spoke them gently to the ground and
| Все слова, которые ты так и не нашел, он нежно сказал их земле и
|
| nothing filled with every thing
| ничто не наполнено всем
|
| All of the wishes you never shared
| Все пожелания, которыми вы никогда не делились
|
| He blew them out into empty air
| Он выдул их в воздух
|
| Nothing filled with everything
| Ничто не наполнено всем
|
| The way the bodies swayed when he came through
| То, как качались тела, когда он прошел
|
| The way the sunshine stands still on his skin
| Как солнечный свет стоит на его коже
|
| The way the fields whisper he came home
| Как поля шепчут, что он вернулся домой
|
| The days farther prayed for all that i knew
| Дни дальше молились за все, что я знал
|
| Turned to stone | Превратился в камень |