| In the stick count for the song of knowing you’re gone
| В подсчете палочек для песни о том, что ты ушел
|
| Glancing up at where you lived when you lived here
| Глядя на где вы жили, когда жили здесь
|
| I see you, suddenly alive and nearly smiling
| Я вижу тебя, внезапно живого и почти улыбающегося
|
| Stop and hold my breath and watch the way you used to be
| Остановись, задержи дыхание и посмотри, как раньше
|
| The full moon makes our faces shine
| Полная луна заставляет наши лица сиять
|
| Like over-ironed polyester
| Как переутюженный полиэстер
|
| Then disappears behind the clouds
| Затем исчезает за облаками
|
| And leaves me under empty rows of night windows
| И оставляет меня под пустыми рядами ночных окон
|
| We could walk to where these streets get pulled together
| Мы могли бы пройти туда, где эти улицы сходятся
|
| A blinking line with gravel shoulders squared towards an end
| Мигающая линия с гравийными обочинами, сглаженными к концу.
|
| Where the radio resounds from doppling traffic
| Где радио звучит от двойного трафика
|
| Where the power lines steal s’s from the hourly news
| Где линии электропередач крадут буквы из ежечасных новостей
|
| De-pluralize our casualties
| Де-плюрализовать наши жертвы
|
| Drown the Generals out in static.
| Утопите генералов в статике.
|
| We’d turn and watch our city sprawl
| Мы поворачивались и смотрели, как разрастается наш город
|
| And send us signals in the glow of night windows
| И посылай нам сигналы в сиянии ночных окон
|
| But you’re not coming home again
| Но ты больше не вернешься домой
|
| And I won’t ever get to say
| И я никогда не смогу сказать
|
| Remember how I’m sorry that I miss the way, could we…
| Помнишь, как мне жаль, что я пропустил дорогу, не могли бы мы…
|
| Remember how I’m sorry that I miss the way, could we…
| Помнишь, как мне жаль, что я пропустил дорогу, не могли бы мы…
|
| Night windows | Ночные окна |