| Futuretarded (оригинал) | Futuretarded (перевод) |
|---|---|
| I don’t know how the future started | Я не знаю, как началось будущее |
| We might as well all be retarded | С тем же успехом мы все могли бы быть отсталыми |
| Cut from an image turned to stone | Вырезать из изображения, превратившегося в камень |
| Makin' me feel it to the bone | Заставляя меня чувствовать это до костей |
| Futuretarted futuretarted | будущее |
| Deep in the jungle or Sahara (Futuretarted futuretarted) | Глубоко в джунглях или Сахаре (Futuretarted, Futuretarted) |
| Real people carry on regardless (Futuretarted futuretarted) | Реальные люди продолжают жить несмотря ни на что (Futuretarted, futuretarted) |
| Left unaffected left alone (Futuretarted futuretarted) | Остался незатронутым, оставленным в покое (Futuretarted, futuretarted) |
| The sun, the earth, the moon their home | Солнце, земля, луна их дом |
| In the beginning | В начале |
| Or the old days | Или старые времена |
| Surreal lives and mine are strange | Сюрреалистичные жизни и мои странные |
| Oh yeah I say | О да, я говорю |
| It’s like futuretarded | Это как будущее |
| C’mon baby don’t say | Давай, детка, не говори |
| C’mon baby don’t mind | Давай, детка, не возражай |
| Every night every day | Каждую ночь каждый день |
| Everything will be right | Все будет правильно |
