| Bleed Us Dry (оригинал) | Обескрови Нас Досуха (перевод) |
|---|---|
| Inner city deprivation welfare system erodes away | Система социального обеспечения городских жителей разрушается |
| Reduction of life’s facilities and still you want us to pay | Сокращение жизненных удобств, и все же вы хотите, чтобы мы заплатили |
| You bleed us fucking dry | Ты истекаешь кровью |
| Desperation of the people trying to keep above the line | Отчаяние людей, пытающихся держаться выше черты |
| The more you take the less you give now that ain’t fucking right | Чем больше вы берете, тем меньше вы отдаете сейчас, это чертовски неправильно |
| You bleed us fucking dry | Ты истекаешь кровью |
| The harder you work the less that you get | Чем усерднее вы работаете, тем меньше вы получаете |
| What seems the fucking point when you’re working up a sweat | Что кажется гребаным, когда ты потеешь |
| You bleed us fucking dry | Ты истекаешь кровью |
| Try to keep us all in line work hard and obey bleed us of our life line hard | Старайтесь держать нас всех в узде, усердно работайте и повинуйтесь, усердно высасывайте из нас нашу линию жизни. |
| work and low pay | работа и маленькая зарплата |
