Перевод текста песни Maradona - The Underachievers

Maradona - The Underachievers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maradona , исполнителя -The Underachievers
Песня из альбома: Sings Maradona
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.10.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Banana Party

Выберите на какой язык перевести:

Maradona (оригинал)Марадона (перевод)
Moshin' to nostalgic rock shit, I’m Brock bitch Moshin 'на ностальгическое рок-дерьмо, я сука Брок
Semi-automatic might blast like Team Rocket Полуавтомат может взорваться, как Team Rocket
Wait, and tell 'em I’m mixing that Slayer with that 2Pac shit Подожди, и скажи им, что я смешиваю Slayer с этим дерьмом 2Pac.
One golden bullet to kill all that faggot pop shit Одна золотая пуля, чтобы убить все это поп-дерьмо
Delivery, I’m the bullet that killed Kennedy Доставка, я пуля, убившая Кеннеди
Enemy, D.I.T.C., darkest symphony Враг, D.I.T.C., самая мрачная симфония
Necro, fuck around and let the TEC blow Некро, трахайся и дай ТИК взорваться
Red beam to his noggin make it look like techno Красный луч к его башке делает его похожим на техно
I told you, I don’t even wanna be the best, ho Я сказал тебе, я даже не хочу быть лучшим, хо
I’m the threat with Tourette’s making motherfuckers John Doe Я угроза, когда Туретт делает ублюдков Джона Доу.
Ricky Rozay, Aquarius Killa The Keyser Soze Рики Розай, Водолей Килла Кейзер Созе
Making a family cry together like the O’Jays Заставить семью плакать вместе, как О'Джей
Back in the old days, I’m the one that’s chosen В старые времена меня выбрали
Thug from the 90's, I’m cryogenically frozen Бандит из 90-х, я криогенно заморожен
Avenger, but yet I be the Joker and the Riddler Мститель, но все же я Джокер и Загадочник
With a mindset that’s switched like Harvey Denture’s dent С мышлением, которое изменилось, как вмятина Харви Денчера
The Dark Knight, fuck a Clark Kent Темный рыцарь, трахни Кларка Кента
Martin Lawrence when he traveled back in time with suspense Мартин Лоуренс, когда он путешествовал во времени с напряжением
Suspended, animation when my brain reacts Приостановлено, анимация, когда мой мозг реагирует
Don’t belong in this world like I’m Samurai Jack Не принадлежу этому миру, как будто я самурай Джек
Click Clack on the Glock, seventeen get me Нажмите Clack на глоке, семнадцать получите меня
Then put the Ghostface so we can empty the cream Затем поместите Призрачное лицо, чтобы мы могли опорожнить сливки
Cash rules everything around me surrounding Наличные управляют всем, что меня окружает
The ditch where they dug the darkness that’s shrouding Ров, где копали тьму, окутывающую
Found me, Nemo, ego Kanyeezy Найди меня, Немо, эго Каньези
Bruh I’m from a city where niggas they con easy Брух, я из города, где ниггеры легко мошенничают
Where they quick to pull that trigger, never a squeegee Где они быстро нажимают на спусковой крючок, а не на швабру
Then make it on the late night news, nigga good evening Тогда сделайте это в ночных новостях, ниггер, добрый вечер
Ya Mike, things are quite here now at Miami, Carol City High School, Я Майк, в Майами, в средней школе Кэрол-Сити, сейчас все в порядке.
but earlier today was quite the scene when nearly the entire student body но ранее сегодня была настоящая сцена, когда почти все студенты
walked out of the school to protest Trayvon Martin’s murder. вышел из школы, чтобы выразить протест против убийства Трейвона Мартина.
Signs in hand, chanting justice for Trayvon. Знаки в руке, воспевающие справедливость для Трейвона.
Now Trayvon actually went to school here at Carol City last year so some of Трейвон на самом деле ходил в школу здесь, в Кэрол-Сити, в прошлом году, так что некоторые из
these kids actually knew him personally, эти дети на самом деле знали его лично,
and they say his murderer should be behind bars и они говорят, что его убийца должен быть за решеткой
Moshin' to nostalgic rock shit, I’m Brock bitch Moshin 'на ностальгическое рок-дерьмо, я сука Брок
Semi-automatic might blast like Team Rocket Полуавтомат может взорваться, как Team Rocket
Wait, and tell 'em I’m mixing that Slayer with that 2Pac shit Подожди, и скажи им, что я смешиваю Slayer с этим дерьмом 2Pac.
One golden bullet to kill all that faggot pop shit Одна золотая пуля, чтобы убить все это поп-дерьмо
I’m Acid, fornicating with crack shit Я Кислота, прелюбодействующая с крэком
Cheated with the virus that took over the life of Magic Обманули с вирусом, захватившим жизнь Magic
Sharing a needle, with the common / hobo Совместное использование иглы с обычным / бродягой
Sterilize with the spit that shoots from a Komodo Стерилизовать слюной комодо
Dragon, gun chuck, fire, I’m blasting Дракон, патрон, огонь, я взрываю
Dope and sick, that shit is just a classic Наркотик и больной, это дерьмо просто классика
Huh, that’s a hit for you bastards Ха, это хит для вас, ублюдки
That’s the shit for you bastards Это дерьмо для вас ублюдки
I’m lugubrious because I’m from a place where niggas Мне грустно, потому что я из места, где ниггеры
Shoot at shit and never on no Buddha shit, that knock-knock Стреляй в дерьмо и никогда не в дерьмо Будды, этот тук-тук
And who is it?И кто это?
Am I really losing it?Я действительно теряю его?
Maybe Может быть
Trapped in a white room with a dead baby В ловушке в белой комнате с мертвым ребенком
Am I going crazy?Я схожу с ума?
Is my name Casey? Меня зовут Кейси?
Anthony, then the baby turns into an amputee Энтони, затем ребенок превращается в ампутанта
God damn I’m really losing my mind Черт возьми, я действительно схожу с ума
Or should I end it all just by grabbing a nine? Или мне покончить со всем этим, просто схватив девятку?
But, it’s too easy, Demonz of my mind leave me leave me Но это слишком просто, Демоны моего разума оставь меня оставь меня
Put me into isolation so you wouldn’t see me Изолируйте меня, чтобы вы меня не видели
Free me from misery and un-easy Освободи меня от страданий и беспокойства
Pain, emotions from the crypt I gain Боль, эмоции из склепа я получаю
Yet another young brain slain, mane… Dang! Еще один молодой мозг убит, грива… Черт!
He just lost consciousness Он просто потерял сознание
That’s life when you live without consequence Это жизнь, когда ты живешь без последствий
Death over sixteen shots, his head is split Смерть от шестнадцати выстрелов, голова расколота
DeadМертвый
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: