| Well I’ve been down this road and it’s a hell of a show don’t you know
| Ну, я был на этом пути, и это адское шоу, разве ты не знаешь
|
| And I can’t hear the words but I know they’ve been heard my little bird
| И я не слышу слов, но я знаю, что они были услышаны, моя маленькая птичка
|
| I’m tired of the way you this over me
| Я устал от того, как ты это делаешь со мной.
|
| But I’ll tell you right now when I’m drunk and I’m proud
| Но я скажу вам прямо сейчас, когда я пьян, и я горжусь
|
| And you’ll hear me now
| И ты услышишь меня сейчас
|
| Secrets out you’re, my little birdy
| Секреты ты, моя маленькая птичка
|
| I’ve played the fool for, the last time baby
| Я валяла дурака в последний раз, детка
|
| When the time had arrived for you to open your eyes they’re still closed
| Когда пришло время открыть глаза, они все еще закрыты
|
| Must be making you tired when you believe in the lie that you chose
| Должно быть, вы устали, когда верите в ложь, которую выбрали
|
| You can’t pull the strings, and play the puppet no more
| Вы не можете дергать за ниточки и больше не играть в марионетку
|
| You’re a fly on the wall and your tales are tall
| Ты муха на стене, и твои сказки высоки
|
| But I watch them fall now
| Но я смотрю, как они падают сейчас
|
| Secrets out you’re, my little birdy
| Секреты ты, моя маленькая птичка
|
| I’ve played the fool for, the last time baby
| Я валяла дурака в последний раз, детка
|
| Sparking the flames of scorn
| Разжигая пламя презрения
|
| And then invite me to the party
| А потом пригласи меня на вечеринку
|
| From the day she was born
| Со дня ее рождения
|
| She speaks no words but says it loudly
| Она не говорит слов, но говорит это громко
|
| Now the dust has settled
| Теперь пыль осела
|
| And the way is clear
| И путь свободен
|
| Wings of whispers on the wind
| Крылья шепота на ветру
|
| They’re floating, through, the air
| Они плывут по воздуху
|
| She plays the victim there’s a villain just behind the blue eyes
| Она играет жертву, за голубыми глазами скрывается злодей.
|
| Clings to the ceiling like an angel cause the Devil’s gonna take her down
| Цепляется за потолок, как ангел, потому что Дьявол собирается ее сбить
|
| When she calls to me she calls out in the middle of the night
| Когда она зовет меня, она зовет посреди ночи
|
| Oh she’s a sinner, to the morning light
| О, она грешница, к утреннему свету
|
| My little birdy
| Моя маленькая птичка
|
| My little birdy
| Моя маленькая птичка
|
| My little birdy
| Моя маленькая птичка
|
| My little bird
| Моя маленькая птичка
|
| Secrets out you’re, my little birdy
| Секреты ты, моя маленькая птичка
|
| I’ve played the fool for, the last time baby yeah | Я валяла дурака в последний раз, детка, да |