| I believe that in years to come | Я верю: придут года, и вуаль бытия истончится, |
| When the mountains have crumbled to dust | Когда горы рассыплются в прах, словно пепел костра, |
| And all the oceans have all run dry | Когда все моря истомятся без влаги и смысла, |
| And the cars in the street turn to rust. | А в улицах гулких железо впитает ржавчина сна, |
| Our love will still be there | И всё же — любовь наша будет стоять нерушимо, |
| Our love will still be there. | И всё же — любовь наша будет стоять нерушимо. |
| When the … from the sky don’t fall | Когда с неба уже ничего не прольётся дождём, |
| And the stars they don’t shine at night | И звёзды не вспыхнут под крышами ночи немой, |
| When all the nations have made their wars | Когда все народы исчерпают воинственный сон, |
| And the soldiers have all had their fight. | И каждому воину станет достаточно боя земной, |
| Our love will still be there | Любовь — неизменна, над прахом времён возвышаясь, |
| Our love will still be there. | Любовь — неизменна, над прахом времён возвышаясь. |
| I’ll always love you | Я буду любить тебя — вечно, сквозь сумрак и годы, |
| No matter what comes in our hands | Чему бы ни суждено протянуться сквозь наши ладони, |
| I’ll always need you | Я буду нуждаться в тебе — жадно, как влага восходу, |
| Like … in the past | Как древнее эхо в прошедших, ушедших эпохах безмолвий, |
| I’ll always be there | Я буду с тобой — где бы ни кружилась дорога, |
| In your up …, in your down | В твоём взлёте сияющем, в бездне падений и дрогах, |
| I’ll even love you if the world stops going 'round. | Любить не перестану даже если замрёт круговерть мирового потока. |
| So when the days and the nights are joinin' | Когда медлит рассвет и закат, на границе сливаясь едва, |
| And the baby does no longer cry | И младенец утих — его плач растворился в ночи, |
| When man has been to the ocean’s depth | Когда человек зачерпнёт тишину глубин океана, |
| And reached down his arms for the sky. | И руки протянет, достать до зарниц облачной выси — |
| Our love will still be there | Любовь наша будет стоять, не подвластная времени, |
| Our love will still be there. | Любовь наша будет стоять, не подвластная времени. |
| I’ll always love you | Я буду любить тебя — вечно, сквозь сумрак и годы, |
| No matter what comes in our hands | Чему бы ни суждено протянуться сквозь наши ладони, |
| I’ll always need you | Я буду нуждаться в тебе — жадно, как влага восходу, |
| Like … in the past | Как древнее эхо в прошедших, ушедших эпохах безмолвий, |
| I’ll always be there | Я буду с тобой — где бы ни кружилась дорога, |
| In your up …, in your down | В твоём взлёте сияющем, в бездне падений и дрогах, |
| I’ll even love you if the world stops going 'round. | Любить не перестану даже если замрёт круговерть мирового потока. |
| So when the days and the nights are joinin' | Когда медлит рассвет и закат, на границе сливаясь едва, |
| And the baby does no longer cry | И младенец утих — его плач растворился в ночи, |
| When man has been to the ocean’s depth | Когда человек зачерпнёт тишину глубин океана, |
| And reached down his arms for the sky. | И руки протянет, достать до зарниц облачной выси — |
| Our love will still be there | Любовь наша будет стоять, не подвластная времени, |
| Our love will still be there | Любовь наша будет стоять, не подвластная времени, |
| Our love will still be there | Любовь наша будет стоять, не подвластная времени, |
| Our love will still be there. | Любовь наша будет стоять, не подвластная времени. |