| I ain’t gon' be cooking all day, I ain’t your mama
| Я не собираюсь готовить весь день, я не твоя мама
|
| I ain’t gon' do your laundry, I ain’t your mama, hmm
| Я не собираюсь стирать твою одежду, я не твоя мама, хм
|
| I ain’t your mama, boy, I ain’t your mama
| Я не твоя мама, мальчик, я не твоя мама
|
| When you gon' get your act together?
| Когда ты собираешься действовать вместе?
|
| I ain’t your mama
| я не твоя мама
|
| No, I ain’t your mama
| Нет, я не твоя мама
|
| No, I ain’t your mama, no
| Нет, я не твоя мама, нет
|
| Wake up and rise and shine, ah-yeah-yeah-yeah
| Проснись, встань и сияй, а-а-а-а-а
|
| Best get to work on time, ah-yeah-yeah-yeah
| Лучше всего приходить на работу вовремя, а-а-а-а-а
|
| No more playing video games, ah-yeah-yeah-yeah
| Хватит больше играть в видеоигры, а-а-а-а-а
|
| Things are about to change, 'round here, 'round here
| Все вот-вот изменится, здесь, здесь
|
| We used to be crazy in love
| Раньше мы были без ума от любви
|
| Can we go back to how it was?
| Можем ли мы вернуться к тому, как это было?
|
| When did you get too comfortable?
| Когда тебе стало слишком комфортно?
|
| Cause I’m too good for that, I’m too good for that
| Потому что я слишком хорош для этого, я слишком хорош для этого.
|
| Just remember that, hey!
| Просто запомни это, эй!
|
| I ain’t gon' be cooking all day, I ain’t your mama
| Я не собираюсь готовить весь день, я не твоя мама
|
| I ain’t gon' do your laundry, I ain’t your mama, hmm
| Я не собираюсь стирать твою одежду, я не твоя мама, хм
|
| I ain’t your mama, boy, I ain’t your mama
| Я не твоя мама, мальчик, я не твоя мама
|
| When you gon' get your act together?
| Когда ты собираешься действовать вместе?
|
| I ain’t your mama
| я не твоя мама
|
| No, I ain’t your mama
| Нет, я не твоя мама
|
| No, I ain’t your mama, no
| Нет, я не твоя мама, нет
|
| Lucky to have these curves, ah-yeah-yeah-yeah
| К счастью, у меня есть эти изгибы, а-а-а-а-а-а
|
| Stop getting on my nerves, ah-yeah-yeah-yeah
| Перестань действовать мне на нервы, а-а-а-а-а
|
| You still tryna ride this train? | Ты все еще пытаешься ехать на этом поезде? |
| Ah-yeah-yeah-yeah
| Ах-да-да-да
|
| Cause some things have gotta change, 'round here, here, here
| Потому что некоторые вещи должны измениться, здесь, здесь, здесь
|
| We used to be crazy in love
| Раньше мы были без ума от любви
|
| Can we go back to how it was?
| Можем ли мы вернуться к тому, как это было?
|
| When did you get too comfortable? | Когда тебе стало слишком комфортно? |
| Hey
| Привет
|
| Cause I’m too good for that, I’m too good for that
| Потому что я слишком хорош для этого, я слишком хорош для этого.
|
| Just remember that, hey!
| Просто запомни это, эй!
|
| I ain’t gon' be cooking all day, I ain’t your mama (I ain’t your mama, no)
| Я не собираюсь готовить весь день, я не твоя мама (я не твоя мама, нет)
|
| I ain’t gon' do your laundry, I ain’t your mama (I ain’t your mama, hey, hey)
| Я не собираюсь стирать твою одежду, я не твоя мама (я не твоя мама, эй, эй)
|
| I ain’t your mama, boy, I ain’t your mama (Oh, hey!)
| Я не твоя мама, мальчик, я не твоя мама (О, эй!)
|
| When you gon' get your act together?
| Когда ты собираешься действовать вместе?
|
| I ain’t your mama (I ain’t your mama)
| Я не твоя мама (я не твоя мама)
|
| No, I ain’t your mama
| Нет, я не твоя мама
|
| No, I ain’t your mama, no
| Нет, я не твоя мама, нет
|
| I ain’t your mama, no
| Я не твоя мама, нет
|
| We used to be crazy in love
| Раньше мы были без ума от любви
|
| Can we go back to how it was?
| Можем ли мы вернуться к тому, как это было?
|
| When did you get too comfortable?
| Когда тебе стало слишком комфортно?
|
| Cause I’m too good for that, I’m too good for that
| Потому что я слишком хорош для этого, я слишком хорош для этого.
|
| Just remember that, hey!
| Просто запомни это, эй!
|
| I ain’t gon' be cooking all day, I ain’t your mama (I ain’t your mama)
| Я не собираюсь готовить весь день, я не твоя мама (я не твоя мама)
|
| I ain’t gon' do your laundry, I ain’t your mama (I ain’t your mama, hey)
| Я не собираюсь стирать твою одежду, я не твоя мама (я не твоя мама, эй)
|
| I ain’t your mama, boy, I ain’t your mama (Ah no no, ah no no)
| Я не твоя мама, мальчик, я не твоя мама (А нет, нет, нет, нет)
|
| When you gon' get your act together? | Когда ты собираешься действовать вместе? |
| ('Cause I ain’t your mama, hey!)
| (Потому что я не твоя мама, эй!)
|
| I ain’t gon' be cooking all day, I ain’t your mama
| Я не собираюсь готовить весь день, я не твоя мама
|
| I ain’t gon' do your laundry, I ain’t your mama ('Cause I ain’t your mama, hey!)
| Я не собираюсь стирать твою одежду, я не твоя мама (Потому что я не твоя мама, эй!)
|
| I ain’t your mama, boy, I ain’t your mama (Na na na, na na na)
| Я не твоя мама, мальчик, я не твоя мама (На-на-на, на-на-на)
|
| When you gon' get your act together? | Когда ты собираешься действовать вместе? |
| (No, I ain’t your mama, no)
| (Нет, я не твоя мама, нет)
|
| No, I ain’t your mama
| Нет, я не твоя мама
|
| No, I ain’t your mama
| Нет, я не твоя мама
|
| No, I ain’t your mama
| Нет, я не твоя мама
|
| No, I ain’t your mama, no | Нет, я не твоя мама, нет |