| Yeah
| Ага
|
| Hey babe, you know
| Эй, детка, ты знаешь
|
| Mr. Cool, Mr. Cool, that ain’t cool
| Мистер Кул, мистер Кул, это не круто
|
| Mr. Cool, that ain’t cool
| Мистер Кул, это не круто
|
| You take advantage of
| Вы пользуетесь
|
| Her young and tender love
| Ее юная и нежная любовь
|
| She’s your lady, she deserves the best from you
| Она твоя леди, она заслуживает от тебя лучшего
|
| You cheat behind her back (her back)
| Ты обманываешь за ее спиной (ее спиной)
|
| You show her no respect
| Вы показываете ей не уважение
|
| And that ain’t cool
| И это не круто
|
| It ain’t cool
| это не круто
|
| Mr. Cool, Mr. Cool, that ain’t cool
| Мистер Кул, мистер Кул, это не круто
|
| Mr. Cool, that ain’t cool
| Мистер Кул, это не круто
|
| You never take the time (to tell her)
| Вы никогда не тратите время (чтобы сказать ей)
|
| To tell her that she’s fine
| Чтобы сказать ей, что она в порядке
|
| You take love for a plaything
| Вы принимаете любовь за игрушку
|
| While she puts her trust in you
| Пока она доверяет вам
|
| You’d rather play around (play around)
| Вы бы предпочли поиграть (поиграть)
|
| And keep her feeling down
| И сдерживай ее чувства
|
| That ain’t cool
| это не круто
|
| That ain’t cool
| это не круто
|
| You know, you know, you know
| Вы знаете, вы знаете, вы знаете
|
| Mr. Cool (Mr. Cool) that ain’t cool
| Мистер Кул (Мистер Кул), это не круто
|
| (Don't you be no fool)
| (Не будь дураком)
|
| Mr. Cool, Mr. Cool, that ain’t cool
| Мистер Кул, мистер Кул, это не круто
|
| Well
| Хорошо
|
| Always make me sad
| Всегда огорчай меня
|
| Mr Cool, you know
| Мистер Крутой, вы знаете
|
| You make her cry, and then you laugh
| Ты заставляешь ее плакать, а потом смеешься
|
| (That ain’t cool)
| (Это не круто)
|
| Hey, you run around night and day
| Эй, ты бегаешь день и ночь
|
| (That ain’t cool)
| (Это не круто)
|
| Givin', givin', her love away
| Givin ', givin ', ее любовь прочь
|
| Sh-bop sh-bop sh-bop
| ш-боп ш-боп ш-боп
|
| Sh-bop sh-bop sh-bop
| ш-боп ш-боп ш-боп
|
| Well
| Хорошо
|
| She’s your lady
| Она твоя леди
|
| She deserves the best from you
| Она заслуживает лучшего от тебя
|
| You take advantage of (her love)
| Вы пользуетесь (ее любовью)
|
| Her young and tender love
| Ее юная и нежная любовь
|
| That ain’t cool
| это не круто
|
| That ain’t cool
| это не круто
|
| Mr. Cool, Mr. Cool, that ain’t cool
| Мистер Кул, мистер Кул, это не круто
|
| Mr. Cool, you know that ain’t cool
| Мистер Кул, вы знаете, что это не круто
|
| Mr. Cool, Mr. Cool, that ain’t cool
| Мистер Кул, мистер Кул, это не круто
|
| Mr. Cool, that ain’t cool
| Мистер Кул, это не круто
|
| Mr. Cool, don’t you be no fool
| Мистер Кул, не будь дураком
|
| That ain’t cool
| это не круто
|
| No, no
| Нет нет
|
| It ain’t | это не |