| In a sense I’m such a mess
| В каком-то смысле я такой беспорядок
|
| Watching you
| Слежу за тобой
|
| The air is cold, so hard to breathe
| Воздух холодный, так трудно дышать
|
| Still your breath is all I see
| Тем не менее твое дыхание - это все, что я вижу
|
| Reflect the sun
| Отражение солнца
|
| Light the one that I could never be
| Зажги ту, которой я никогда не мог быть
|
| Thought I heard you call my name
| Думал, я слышал, как ты называешь мое имя
|
| Thought that I could take the blame
| Думал, что я могу взять на себя вину
|
| If you could have it all, why do you want me?
| Если бы ты мог получить все это, зачем тебе я?
|
| So let me slip inside your ultraviolet disguise
| Так что позвольте мне проскользнуть в вашу ультрафиолетовую маскировку
|
| The daylight holds you close
| Дневной свет держит вас близко
|
| But tonight you are mine
| Но сегодня ты мой
|
| Mine, mine
| Мой, мой
|
| In a sense I’m nothing less
| В некотором смысле я ничуть не меньше
|
| Than who you claim to be
| Чем вы себя называете
|
| But you’re dressed in pixels clear as crystals
| Но ты одета в пиксели, прозрачные, как кристаллы.
|
| On my mind
| На мой взгляд
|
| Just one more time
| Еще один раз
|
| If you could have it all, why do you want me?
| Если бы ты мог получить все это, зачем тебе я?
|
| Don’t be so naive
| Не будь таким наивным
|
| You know that you are all I see
| Вы знаете, что вы все, что я вижу
|
| And I cannot believe
| И я не могу поверить
|
| The monopoly that bleeds
| Монополия, которая кровоточит
|
| From your pores to the shores of the sea | От ваших пор к берегам моря |