| Up on his horse, up on his horse
| На своей лошади, на своей лошади
|
| Not gonna wake up here anymore
| Больше не проснусь здесь
|
| Listen one time, it’s not the truth
| Послушайте один раз, это не правда
|
| It’s just a story I tell to you
| Это просто история, которую я рассказываю тебе
|
| Easy to say, easy to do
| Легко сказать, легко сделать
|
| But it’s not easy, well, maybe for you
| Но это не легко, ну может для тебя
|
| Hope that you find it, hope that it’s good
| Надеюсь, что вы найдете его, надеюсь, что это хорошо
|
| Hope that you read it, think that you should
| Надеюсь, что вы читаете это, думаю, что вы должны
|
| Cuts you some slack as he sits back
| Немного расслабляет, когда он садится
|
| Sizes you up, plans his attack
| Измеряет вас, планирует свою атаку
|
| Da-da-da
| Да-да-да
|
| Drums please, Fab
| Барабаны, пожалуйста, Fab
|
| And I got it all, I got it all
| И я все понял, все понял
|
| Waitin' for me down on the street
| Жди меня на улице
|
| But now you gotta do somethin' special for me
| Но теперь ты должен сделать для меня что-то особенное.
|
| I’m gonna say what’s on my mind
| Я собираюсь сказать, что у меня на уме
|
| Then I’ll walk out, then I’ll feel fine
| Тогда я уйду, тогда я буду чувствовать себя хорошо
|
| Yeah, I’m under his thumb, I’m on his back
| Да, я под его каблуком, я на его спине
|
| I will not show my teeth too quick
| Я не буду показывать свои зубы слишком быстро
|
| I needed you there, I needed you there
| Ты нужен мне там, ты нужен мне там
|
| But I didn’t know, I didn’t know
| Но я не знал, я не знал
|
| Go alone
| Идти в одиночку
|
| I’ll go alone
| я пойду один
|
| We’ll go alone
| Мы пойдем одни
|
| I’ll go alone
| я пойду один
|
| Back from his trip, he’s at the door
| Вернувшись из поездки, он у двери
|
| When he gets back, he’s on the phone
| Когда он возвращается, он разговаривает по телефону
|
| Innocent eye, innocent heart
| Невинный глаз, невинное сердце
|
| No, it’s not wrong, but it’s not right
| Нет, это не неправильно, но это неправильно
|
| Innocent time, out on his own
| Невинное время, само по себе
|
| Not gonna do that, fuck, I’m out of control
| Не буду этого делать, блять, я выхожу из-под контроля
|
| I was just bored, playin' the guitar
| Мне просто было скучно играть на гитаре
|
| Learned all your tricks, wasn’t too hard
| Выучил все ваши трюки, это было не так уж сложно
|
| It’s the last one now, I can promise you that
| Это последнее, я могу обещать вам, что
|
| I’m gonna find out the truth when I get back
| Я узнаю правду, когда вернусь
|
| Gone now are the old times
| Ушли старые времена
|
| Forgotten, time to hold on the railing
| Забыто, пора держаться за перила
|
| The Rubik’s Cube isn’t solving for us
| Кубик Рубика не решает за нас
|
| Old friends, long forgotten
| Старые друзья, давно забытые
|
| The old ways at the bottom of
| Старые пути на дне
|
| The ocean now has swallowed
| Теперь океан поглотил
|
| The only thing that’s left is us
| Единственное, что осталось, это мы
|
| So pardon the silence that you’re hearing
| Так что простите молчание, которое вы слышите
|
| It’s turnin' into a deafening, painful, shameful roar | Он превращается в оглушительный, болезненный, позорный рев |