| Unchain me
| Развяжи меня
|
| It’s not my midnight yet
| Еще не моя полночь
|
| Act like a fox but think like a sheep. | Действуй как лиса, но думай как овца. |
| Wall Street
| Уолл-Стрит
|
| Unchain me
| Развяжи меня
|
| Cause this is my bank’s advice
| Потому что это совет моего банка
|
| We’re gonna give it back to you, some other day
| Мы собираемся вернуть его вам, когда-нибудь
|
| Take off from the runway
| Взлететь с взлетно-посадочной полосы
|
| Thinking of a sad day
| Думая о грустном дне
|
| Racing down the highway
| Гонки по шоссе
|
| Looking at me sideways
| Глядя на меня сбоку
|
| What side you standing on?
| На какой стороне ты стоишь?
|
| What side you standing on?
| На какой стороне ты стоишь?
|
| What side you standing on?
| На какой стороне ты стоишь?
|
| What side you standing on?
| На какой стороне ты стоишь?
|
| Unchain me
| Развяжи меня
|
| It’s time
| Пора
|
| I know the way uptown
| Я знаю дорогу в центре города
|
| Unchain me
| Развяжи меня
|
| I’m waiting for the time
| Я жду времени
|
| Get you with your pajamas on
| Получите вас с вашей пижамой на
|
| Take off from the runway
| Взлететь с взлетно-посадочной полосы
|
| Thinking of a sad day
| Думая о грустном дне
|
| Playing with his new toys
| Играет со своими новыми игрушками
|
| Looking at the sad boys
| Глядя на грустных мальчиков
|
| What side you standing on?
| На какой стороне ты стоишь?
|
| What side you standing on?
| На какой стороне ты стоишь?
|
| What side you standing on?
| На какой стороне ты стоишь?
|
| What side you standing on?
| На какой стороне ты стоишь?
|
| And we take
| И мы берем
|
| What we like from them
| Что нам нравится в них
|
| And then say:
| А затем скажите:
|
| «What do you want from me?»
| "Чего ты хочешь от меня?"
|
| Don’t wait so long
| Не ждите так долго
|
| Way too long
| Слишком долго
|
| They wait too long
| Они слишком долго ждут
|
| I can’t stay awake too long
| Я не могу бодрствовать слишком долго
|
| You never wait for some
| Вы никогда не ждете некоторых
|
| Other generation
| Другое поколение
|
| I’ll wait somewhere alone
| Я буду ждать где-нибудь один
|
| Get it in your head
| Получите это в своей голове
|
| Get out of my way
| Прочь с дороги
|
| What side you standing on?
| На какой стороне ты стоишь?
|
| What side you standing on?
| На какой стороне ты стоишь?
|
| What side you standing on?
| На какой стороне ты стоишь?
|
| What side you standing on?
| На какой стороне ты стоишь?
|
| What side you standing on?
| На какой стороне ты стоишь?
|
| What side you standing on? | На какой стороне ты стоишь? |