| There is a land far from this distant shore
| Далеко от этого далекого берега есть земля
|
| Where heather grows and Highland eagles soar
| Где растет вереск и парят горные орлы
|
| There is a land that will live ever more
| Есть земля, которая будет жить еще больше
|
| Deep in my heart, my Bonnie Scotland
| Глубоко в моем сердце, моя Бонни Шотландия
|
| Though I serve so far away
| Хотя я служу так далеко
|
| I still see your streams, cities and dreams
| Я все еще вижу твои потоки, города и мечты
|
| I can’t wait until the day
| Я не могу дождаться дня
|
| When I’ll come home once more
| Когда я снова приду домой
|
| And so Lord keep me from the harm of war
| И поэтому Господи сохрани меня от вреда войны
|
| Through all its dangers and the battle’s roar
| Через все его опасности и рев битвы
|
| Keep me safe until I’m home once more
| Держи меня в безопасности, пока я снова не вернусь домой
|
| Home to my own in Bonnie Scotland
| Мой собственный дом в Бонни, Шотландия
|
| Land of our fathers, we will always be
| Земля наших отцов, мы всегда будем
|
| Faithful and loyal to our own country
| Верный и верный своей стране
|
| In times of danger, we will set you free
| Во времена опасности мы освободим вас
|
| Lead you to glory and to victory
| Приведу вас к славе и победе
|
| Hail, Caledonia, to our ancient prayer
| Радуйся, Каледония, нашей древней молитве
|
| Joining, together, with one dream to share
| Объединение вместе с одной мечтой, чтобы поделиться
|
| God bless the people of this land so fair
| Боже, благослови людей этой земли так справедливо
|
| Gone is the past, let us start anew
| Ушло прошлое, давайте начнем заново
|
| Let this hope of peace, always remain
| Пусть эта надежда на мир всегда останется
|
| Spirit of Scotia, be strong and true
| Дух Шотландии, будь сильным и верным
|
| Then your children will smile again, again, again, again
| Тогда ваши дети будут улыбаться снова, снова, снова, снова
|
| Rise, Caledonia, let your voices ring
| Вставай, Каледония, позволь своим голосам звучать
|
| In this Highland Cathedral of our God and King
| В этом Хайлендском соборе нашего Бога и Короля
|
| Whom, joy and liberty, to all, will bring
| Кого радость и свобода всем принесут
|
| Come; | Приходить; |
| let your heart, with love and courage, sing
| пусть ваше сердце с любовью и мужеством поет
|
| Lonely the exile, o’er distant seas
| Одинокий изгнанник, за дальними морями
|
| The home of their birth, gone from their eyes
| Дом их рождения, исчезнувший из их глаз
|
| Bring back their souls o’er the ocean breeze
| Верните их души океанским бризом
|
| To the land where their fathers lie | В землю, где лежат их отцы |