| When Your Lover Has Gone (оригинал) | Когда Твой Возлюбленный Уйдет (перевод) |
|---|---|
| That comes with each new love affair? | Что приходит с каждым новым любовным романом? |
| The love that you cherish | Любовь, которой ты дорожишь |
| Too often may perish | Слишком часто может погибнуть |
| And leave you with castles in air… | И оставить вас с воздушными замками ... |
| Who cares for starlit skies? | Кого волнует звездное небо? |
| The magic moonlight dies | Волшебный лунный свет умирает |
| At break of dawn | На рассвете |
| There is no sunrise | Нет восхода солнца |
| When you lover has gone | Когда твой любовник ушел |
| What lonely hours | Какие одинокие часы |
| What lonely hours | Какие одинокие часы |
| With memories lingering | С затянувшимися воспоминаниями |
| Life can’t mean anything | Жизнь ничего не может значить |
