| The naughty lady of shady lane has hit the town like a bomb
| Непослушная дама из тенистого переулка взорвала город, как бомба
|
| The back fence gossip’s ain’t been this good
| Сплетни о заднем заборе не были такими хорошими
|
| Since mabel ran off with tom
| С тех пор, как Мэйбл сбежала с Томом
|
| Our town was peaceful and quiet before she came on the scene
| Наш город был мирным и тихим, прежде чем она вышла на сцену
|
| The lady has started a riot disturbing the suburban routine
| Дама устроила бунт, нарушив пригородную рутину.
|
| The naughty lady of shady lane has the town is a whirl
| У непослушной дамы из тенистого переулка в городе вихрь
|
| The naughty lady of shady lane mi-o-mio what a girl
| Непослушная леди из теневого переулка ми-о-мио, что за девушка
|
| You should see how she carries on with her admirers galore
| Вы должны видеть, как она ведет себя со своими поклонниками в изобилии
|
| She must be giving them quite a thrill the way they flock to her door
| Должно быть, она доставляет им удовольствие тем, как они стекаются к ее двери.
|
| She throws those come hither glances at every tom, dick and joe
| Она бросает взгляды на каждого Тома, Дика и Джо.
|
| When offered some liquid refreshments the lady never never says no
| Когда дама предлагает жидкие напитки, она никогда не говорит «нет».
|
| The naughty lady of shady lane has the town in a whirl
| Непослушная дама из тенистого переулка крутит город
|
| The naughty lady of shady lane mi-o-mio what a girl
| Непослушная леди из теневого переулка ми-о-мио, что за девушка
|
| The things they’re trying to pin on her won’t hold much water i’m sure
| Я уверен, что то, что они пытаются повесить на нее, не выдержит никакой критики.
|
| Beneath the powder and fancy lace beats a heart sweet and pure
| Под пудрой и причудливыми кружевами бьется сердце сладкое и чистое
|
| She just needs someone to change her then she’ll be nice as can be
| Ей просто нужен кто-то, кто изменит ее, тогда она будет хорошей, насколько это возможно.
|
| If you’re in the neighbourhood stranger you’re welcome to drop in and see
| Если вы находитесь в соседнем незнакомце, вы можете зайти и посмотреть
|
| The naughty lady of shady lane so delightful to hug
| Непослушная дама из тенистого переулка, которую так приятно обнимать
|
| The naughty lady of shady lane
| Непослушная леди из теневого переулка
|
| She’s delectable… quite respectable
| Она восхитительна… довольно респектабельна
|
| And she’s only nine days old | И ей всего девять дней |