| Thanks a lot!
| Большое спасибо!
|
| I’m sure glad to be
| Я рад быть
|
| To be where I c’n see
| Быть там, где я не вижу
|
| So many friends o' mine
| Так много моих друзей
|
| How’ve I been doin'?
| Как дела?
|
| How’ve I been doin'?
| Как дела?
|
| If you really wanta know de truth
| Если вы действительно хотите знать правду
|
| I’m doin' fine!
| Я в порядке!
|
| Seventeen
| Семнадцать
|
| Decisions in a row
| Решения подряд
|
| An' only five on points;
| И только пять по очкам;
|
| De res' was all K. O
| Дерес был всем К.О.
|
| Jackson an' Johnson
| Джексон и Джонсон
|
| Murphy an' Bronson
| Мерфи и Бронсон
|
| One by one dey come
| Один за другим приходят
|
| An' one by one to dreamland dey go
| И один за другим они отправляются в страну грез.
|
| How’s it done?
| Как это делается?
|
| You ask me, how’s it done?
| Вы спросите меня, как это делается?
|
| I got a trainer man
| У меня есть тренер
|
| Who taught me all I need to know
| Кто научил меня всему, что мне нужно знать
|
| Sure feels good to have him in my corner
| Конечно, хорошо, что он в моем углу
|
| Hear his voice a-whisp'rin' low:
| Услышьте его низкий шепот:
|
| «Big boy, remember
| «Большой мальчик, помни
|
| You mus' remember
| Вы должны помнить
|
| Stan' up an' fight until you hear de bell
| Вставай и сражайся, пока не услышишь колокол
|
| Stan' toe to toe
| Стэн с ног до головы
|
| Trade blow fer blow
| Торговый удар за ударом
|
| Keep punchin' till you make yer punches tell
| Продолжайте бить, пока не заставите свои удары сказать
|
| Show dat crowd watcher know!
| Покажите, что наблюдатели за толпой знают!
|
| Until you hear dat bell
| Пока вы не услышите этот звонок
|
| Dat final bell
| Последний звонок
|
| Stan' up an' fight like hell!»
| Вставай и сражайся, как черт возьми!»
|
| When you fight
| Когда ты сражаешься
|
| Out in de open air
| На открытом воздухе
|
| In a patch o' light
| В пятне света
|
| De ring looks small an' white
| Кольцо выглядит маленьким и белым
|
| Out in de blackness
| В темноте
|
| Out in de blackness
| В темноте
|
| You c’n feel a hun’erd thousan' eyes
| Ты не чувствуешь сотни тысяч глаз
|
| Fillin' de night
| Заполнение ночи
|
| Cigarettes
| Сигареты
|
| Are blinkin' in de dark
| Мигают в темноте
|
| An' makin' polka dots
| Делаю горошек
|
| Aroun' de baseball park
| Вокруг бейсбольного парка
|
| People are quiet~
| Люди молчат~
|
| Den dere’s a riot!
| Ден дере бунт!
|
| Someone t’rows a punch
| Кто-то наносит удар
|
| An' plants it right smack on de mark…
| И сажает прямо на демарку ...
|
| Somebody’s hurt
| Кто-то пострадал
|
| You kinda think it’s you
| Вы как бы думаете, что это вы
|
| You hang across de ropes
| Вы висите на веревках
|
| Da’s all you want to do
| Папа все, что вы хотите сделать
|
| Den you look aroun' an' see your trainer’s eyes
| Ден, ты оглядываешься и видишь глаза своего тренера
|
| Beggin' you to see it through
| Умоляю вас увидеть это через
|
| Dey say, «Remember
| Дей говорят: «Помни
|
| Big Boy, remember
| Большой мальчик, помни
|
| Stan' up an' fight until you hear de bell
| Вставай и сражайся, пока не услышишь колокол
|
| Stan' toe to toe
| Стэн с ног до головы
|
| Trade blow fer blow
| Торговый удар за ударом
|
| Keep punchin' till you make yer punches tell
| Продолжайте бить, пока не заставите свои удары сказать
|
| Show dat crowd watcher know!
| Покажите, что наблюдатели за толпой знают!
|
| Until you hear dat bell
| Пока вы не услышите этот звонок
|
| Dat final bell
| Последний звонок
|
| Stan, up an' fight like hell!" | Стэн, вставай и дерись, как в аду!" |