| You’re clear out of this world
| Вы ушли из этого мира
|
| When I’m looking at you
| Когда я смотрю на тебя
|
| I hear out of this world
| Я слышу из этого мира
|
| The music that no mortal ever knew
| Музыка, которую не знал ни один смертный
|
| You’re right out of a book
| Вы прямо из книги
|
| The fairy tale I read when I was five
| Сказка, которую я прочитал, когда мне было пять
|
| No armored knight out of a book
| Нет бронированного рыцаря из книги
|
| Was more enchanted by a loralei
| Был больше очарован лоралей
|
| Then I
| Затем я
|
| After waiting so long
| После столь долгого ожидания
|
| For the right time
| В нужное время
|
| After reaching so long for a star
| После долгого достижения звезды
|
| All at once from long and lonely night time
| Все сразу из долгой и одинокой ночи
|
| And despite time, here you are
| И несмотря на время, ты здесь
|
| I cry, «out of this world»
| Я плачу, «не от мира сего»
|
| If you said we were through
| Если бы вы сказали, что мы прошли
|
| So let me fly out of this world
| Так позволь мне улететь из этого мира
|
| And spend the next eternity or two
| И провести следующую вечность или две
|
| With you | С тобой |