
Дата выпуска: 18.10.2012
Лейбл звукозаписи: TPX
Язык песни: Английский
I’ve Got You Under My Skin(оригинал) |
I've got you under my skin. |
I've got you deep in the heart of me. |
So deep in my heart that you're really a part of me. |
I've got you under my skin. |
I'd tried so not to give in. |
I said to myself: this affair never will go so well. |
But why should I try to resist when, baby, I know so well |
I've got you under my skin? |
I'd sacrifice anything come what might |
For the sake of havin' you near |
In spite of a warnin' voice that comes in the night |
And repeats, repeats in my ear: |
Don't you know, little fool, you never can win? |
Use your mentality, wake up to reality. |
But each time that I do just the thought of you |
Makes me stop before I begin |
'Cause I've got you under my skin. |
I would sacrifice anything come what might |
For the sake of havin' you near |
In spite of the warning voice that comes in the night |
And repeats - how it yells in my ear: |
Don't you know, little fool, you never can win? |
Why not use your mentality - step up, wake up to reality? |
But each time I do just the thought of you |
Makes me stop just before I begin |
'Cause I've got you under my skin. |
Yes, I've got you under my skin. |
Ты У Меня Под Кожей(перевод) |
Ты у меня под кожей. |
Ты глубоко в моем сердце. |
Так глубоко в моем сердце, что ты действительно часть меня. |
Ты у меня под кожей. |
Я так старался не сдаваться. |
Я сказал себе: это дело никогда не пойдет так хорошо. |
Но почему я должен пытаться сопротивляться, когда, детка, я так хорошо знаю |
Ты у меня под кожей? |
Я бы пожертвовал чем угодно, что бы ни случилось |
Ради того, чтобы ты был рядом |
Несмотря на предупреждающий голос, который приходит ночью |
И повторяет, повторяет мне на ухо: |
Разве ты не знаешь, маленький дурак, ты никогда не сможешь победить? |
Используйте свой менталитет, проснитесь к реальности. |
Но каждый раз, когда я думаю только о тебе |
Заставляет меня остановиться, прежде чем я начну |
Потому что ты у меня под кожей. |
Я бы пожертвовал чем угодно, что бы ни случилось |
Ради того, чтобы ты был рядом |
Несмотря на предупреждающий голос, который приходит ночью |
И повторяет - как кричит мне в ухо: |
Разве ты не знаешь, маленький дурак, ты никогда не сможешь победить? |
Почему бы не использовать свой менталитет — сделать шаг вперед, пробудиться к реальности? |
Но каждый раз я просто думаю о тебе |
Заставляет меня остановиться прямо перед тем, как я начну |
Потому что ты у меня под кожей. |
Да, ты у меня под кожей. |
Название | Год |
---|---|
Sway | 2012 |
Mambo Italiano | 2012 |
All of You | 2012 |
The Man Who Plays the Mandolina | 2014 |
Me ‘n’ You ‘n’ the Moon | 2012 |
Because of You | 2012 |
When You're Smiling | 2017 |
I Left My Heart In San Francisco | 2017 |
Azure | 2012 |
When You’re Smiling | 2012 |
You Brought a New Kind of Love to Me | 2012 |
Too Close for Comfort | 2012 |
You’re Getting to Be a Habit with Me | 2012 |
Under the Bridges of Paris | 2012 |
In a Persian Market | 2012 |
You Do Something to Me | 2012 |
September Song | 2012 |
Spoken | 2012 |
There’s a Small Hotel | 2012 |
The Naughty Lady of Shady Lane | 2012 |