| Here down we taste the angels' tears
| Здесь внизу мы пробуем слезы ангелов
|
| Here down where angels weep
| Здесь, где ангелы плачут
|
| It’s getting late
| Становится поздно
|
| I should move on
| я должен двигаться дальше
|
| This is the darkest of all the nights
| Это самая темная из всех ночей
|
| I’ve seen before
| я видел раньше
|
| So take my hand
| Так что возьми меня за руку
|
| Your lips so cold
| Твои губы такие холодные
|
| This is the last farewell
| Это последнее прощание
|
| Is it too late now
| Слишком поздно?
|
| As I lay down and weep
| Когда я ложусь и плачу
|
| For all saviors killed
| За всех спасителей убитых
|
| That died for me
| Это умерло для меня
|
| Here down… The sun’s gone, were all asleep
| Здесь, внизу... Солнце скрылось, все спали
|
| Here down where angels weep
| Здесь, где ангелы плачут
|
| Whispers in the woods at night
| Шепот в лесу ночью
|
| You look so pale
| Ты выглядишь таким бледным
|
| I think I hear them now…
| Мне кажется, я слышу их сейчас…
|
| The angels weep
| Ангелы плачут
|
| You must have died long before
| Вы, должно быть, умерли задолго до
|
| The sun went away
| Солнце ушло
|
| But please darling… weep again…
| Но, пожалуйста, дорогая… снова плачь…
|
| Now I’m here the last ever chance
| Теперь я здесь, последний шанс
|
| For a last… a last farewell
| Для последнего… последнего прощания
|
| Now I’m here for a last shimmering…
| Теперь я здесь для последнего мерцания…
|
| For a last… a last farewell
| Для последнего… последнего прощания
|
| The angels weep
| Ангелы плачут
|
| The angels…
| Ангелы…
|
| Is it too late now
| Слишком поздно?
|
| As I lay down and weep
| Когда я ложусь и плачу
|
| For all saviors killed
| За всех спасителей убитых
|
| That died for me…
| Который умер за меня…
|
| The sun went down
| Солнце зашло
|
| The lights go out
| Свет гаснет
|
| She’s cold…
| Она холодная…
|
| The sun went down
| Солнце зашло
|
| The lights go out
| Свет гаснет
|
| So cold… | Так холодно… |