Перевод текста песни Could You Be Loved - The Popstar Band

Could You Be Loved - The Popstar Band
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Could You Be Loved, исполнителя - The Popstar Band. Песня из альбома Hits Of… Bob Marley, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.06.2010
Лейбл звукозаписи: Tam-Tam Media
Язык песни: Английский

Could You Be Loved

(оригинал)
Could you be loved and be loved?
Could you be loved and be loved?
Don’t let them fool ya,
Or even try to school ya!
Oh, no!
We’ve got a mind of our own,
So go to hell if what you’re thinking is not right!
Love would never leave us alone,
A-yin the darkness there must come out to light.
Could you be loved and be loved?
Could you be loved, wo now!
— and be loved?
(The road of life is rocky and you may stumble too,
So while you point your fingers someone else is judging you)
Love your brotherman!
(Could you be — could you be — could you be loved?
Could you be — could you be loved?
Could you be — could you be — could you be loved?
Could you be — could you be loved?)
Don’t let them change ya, oh!
-
Or even rearrange ya!
Oh, no!
We’ve got a life to live.
They say: only — only —
Only the fittest of the fittest shall survive —
Stay alive!
Eh!
Could you be loved and be loved?
Could you be loved, wo now!
— and be loved?
(You ain’t gonna miss your water until your well runs dry;
No matter how you treat him, the man will never be satisfied.)
Say something!
(Could you be — could you be — could you be loved?
Could you be — could you be loved?)
Say something!
Say something!
(Could you be — could you be — could you be loved?)
Say something!
(Could you be — could you be loved?)
Say something!
Say something!
(Say something!)
Say something!
Say something!
(Could you be loved?)
Say something!
Say something!
Reggae, reggae!
Say something!
Rockers, rockers!
Say something!
Reggae, reggae!
Say something!
Rockers, rockers!
Say something!
(Could you be loved?)
Say something!
Uh!
Say something!
Come on!
Say something!
(Could you be — could you be — could you be loved?)
Say something!
(Could you be — could you be loved?)
Say something!
(Could you be — could you be — could you be loved?)

Можно Ли Тебя Любить

(перевод)
Могли бы вы быть любимыми и быть любимыми?
Могли бы вы быть любимыми и быть любимыми?
Не позволяй им обмануть тебя,
Или даже попытаться обучить тебя!
О, нет!
У нас есть собственное мнение,
Так что иди к черту, если то, что ты думаешь, неправильно!
Любовь никогда не оставит нас в покое,
А-инь тьма там должна выйти к свету.
Могли бы вы быть любимыми и быть любимыми?
Могли бы вы быть любимыми, горе сейчас!
— и быть любимым?
(Дорога жизни каменистая, и ты тоже можешь споткнуться,
Так что пока ты показываешь пальцем, кто-то другой тебя судит)
Люби своего брата!
(Могли бы вы быть — могли бы вы быть — могли бы вы быть любимыми?
Мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?
Мог бы ты быть — мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?
Мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?)
Не позволяй им изменить тебя, о!
-
Или даже переставить тебя!
О, нет!
У нас есть жизнь, чтобы жить.
Они говорят: только — только —
Только сильнейший из сильнейших выживет —
Остаться в живых!
Эх!
Могли бы вы быть любимыми и быть любимыми?
Могли бы вы быть любимыми, горе сейчас!
— и быть любимым?
(Вы не будете скучать по воде, пока ваш колодец не высохнет;
Как бы вы к нему не относились, мужчина никогда не будет удовлетворен.)
Скажите что-то!
(Могли бы вы быть — могли бы вы быть — могли бы вы быть любимыми?
Мог бы ты быть — мог бы ты быть любимым?)
Скажите что-то!
Скажите что-то!
(Могли бы вы быть — могли бы вы быть — могли бы вы быть любимыми?)
Скажите что-то!
(Могли бы вы быть — могли бы вы быть любимыми?)
Скажите что-то!
Скажите что-то!
(Скажите что-то!)
Скажите что-то!
Скажите что-то!
(Могли бы вы быть любимым?)
Скажите что-то!
Скажите что-то!
Регги, регги!
Скажите что-то!
Рокеры, рокеры!
Скажите что-то!
Регги, регги!
Скажите что-то!
Рокеры, рокеры!
Скажите что-то!
(Могли бы вы быть любимым?)
Скажите что-то!
Эм-м-м!
Скажите что-то!
Давай!
Скажите что-то!
(Могли бы вы быть — могли бы вы быть — могли бы вы быть любимыми?)
Скажите что-то!
(Могли бы вы быть — могли бы вы быть любимыми?)
Скажите что-то!
(Могли бы вы быть — могли бы вы быть — могли бы вы быть любимыми?)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Born to Make You Happy 2013
Lucky 2013
Womanizer 2013
You Drive Me Crazy 2013
Under the Sea (From "The Little Mermaid") 2013
Baby One More Time 2013
A Whole New World (From "Aladdin") 2013
Circle of Life (From "The Lion King") 2013
Beauty and the Beast 2013
Circle Of Life 2010
Wannabe 2018
Don't Cry For Me, Argentina 2010
Wonderwall 2010
Whatever 2010
You're The One That I Want 2010
Moonraker Main Title (Moonraker 1979) ft. The Popstar Band 2008
Licence To Kill (Licence To Kill 1989) ft. The Popstar Band 2008
For Your Eyes Only (For Your Eyes Only 1981) ft. The Popstar Band 2008
Beauty and the Beast (From "Beauty and the Beast") 2013
I Wanna Be Like You (From "The Jungle Book") 2013

Тексты песен исполнителя: The Popstar Band