| The night came down, jungle sounds were in my ears
| Наступила ночь, звуки джунглей были в моих ушах
|
| City screams are all I’ve heard in twenty years
| Городские крики - это все, что я слышал за двадцать лет
|
| The razor’s edge of night it cuts into my sleep
| Лезвие бритвы ночи врезается в мой сон
|
| I sit upon the edge now shall I make that leap?
| Теперь я сижу на краю, я совершу этот прыжок?
|
| I’m the Omegaman
| Я Омегамен
|
| The sky’s alive with turned on television sets
| Небо наполнено включенными телевизорами
|
| I walk the streets and seek another vision yet
| Я иду по улицам и ищу другое видение
|
| The echo makes me turn to see that last frontier
| Эхо заставляет меня повернуться, чтобы увидеть последний рубеж
|
| The edge of time closes down as I disappear
| Край времени смыкается, когда я исчезаю
|
| Always talking to myself
| Всегда разговариваю сам с собой
|
| The time that’s best is when surroundings fade away
| Лучшее время – это когда окружающие исчезают
|
| The presence of another world comes close to me
| Присутствие другого мира приближается ко мне
|
| It’s time for me to throw away this paper knife
| Мне пора выбросить этот нож для бумаги
|
| I’m not alone in reaching for a perfect life
| Я не одинок в стремлении к идеальной жизни
|
| I’m so tired
| Я очень устал
|
| Of the Omegaman | Омегамена |