Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Main Title Overture Rock Island Iowa Stubborn , исполнителя - The Orchestra. Дата выпуска: 23.06.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Main Title Overture Rock Island Iowa Stubborn , исполнителя - The Orchestra. Main Title Overture Rock Island Iowa Stubborn(оригинал) |
| All aboard! |
| Credit is no good for an ocean salesman. |
| How far you goin', Fred? |
| Wherever the people are as green as the money. |
| Fred. |
| What’s the matter with Fred? |
| Charlie, you’re an anvil salesman. |
| Your firm give credit? |
| No sir! |
| Nor anybody else. |
| River City! |
| Next station stop River City highway! |
| Cash for the merchandise |
| Cash for the button hooks |
| Cash for the cotton goods |
| Cash for the hard goods |
| Cash for the fancy goods |
| Cash for the soft goods |
| Cash for the noggins and the pickins and the firkins |
| Cash for the hog’s head, cask, and demi-jot |
| Cash for the crackers and the pickles and the flypaper |
| Look |
| Whattya talk, whattya talk, whattya talk, whattya talk, whattya talk? |
| Whatya gettin' at? |
| Whattya talk- |
| You can talk, you can talk |
| You can bicker, you can talk |
| You can bicker, bicker, bicker |
| You can talk, you can talk |
| You can talk talk talk talk bicker bicker bicker |
| You can talk all you want |
| But it’s different than it was |
| No it ain’t, no it ain’t, |
| But ya gotta know the territory |
| Ch, ch, ch, ch, ch, ch |
| Why did the model t-4 |
| Make the trouble, make the people want to go |
| Wanna get, wanna get, wanna get up and go |
| 7 8 9 10 12 14 22 23 miles to the county, see |
| Yes sir, yes sir |
| Who’s gonna patronize the little-bitty two-by-four kinda store anymore? |
| Whattya talk, whattya talk! |
| Whattya gettin' at? |
| Go on, go on! |
| Go on with the hog’s head, cask, and demi-jot! |
| Go on with the sugar barrel, pickel barrel, milk can! |
| Go on with the gum and the pail and the tears! |
| Ever meet a fella by the name of hill? |
| Hill? |
| Hill? |
| Hill? |
| Hill? |
| Hill? |
| Hill? |
| Hill? |
| Hill? |
| No! |
| Just a minute just a minute just a minute! |
| Never hearda any salesman Hill |
| Now he doesn’t know the territory |
| Doesn’t know the territory |
| What’s the fella’s line? |
| Never worries 'bout his line! |
| Never worries 'bout his line |
| Not a dog-gone thing |
| He’s just a bang-beat, bell-ringin', big-hall, great go-necker, nothing |
| rit-thrower never-time-a-bullseye salesman! |
| That Professor Harold Hill, Harold Hill |
| What’s the fella’s line? |
| What’s his line? |
| He’s a fake and he doesn’t know the territory! |
| Look whattya talk, whattya talk, whattya talk, whattya talk? |
| He’s a music man |
| He’s a what? |
| He’s a what? |
| He’s a music man! |
| And he sells clarinets to the kids in the town |
| with the big trombones, |
| and the ratt-a-tatt drums. |
| Big brass bass, big brass bass! |
| And the piccolo, the piccolo, |
| with uniforms too! |
| And a shiny gold braid on the coat |
| and a big red stripe runnin'. |
| Well, I don’t know much about bands |
| But I do know you can’t make a livin' selling big trombones. |
| No, sir! |
| Mandolin' picks, perhaps, |
| and here and there a guitar. |
| No, the fella sells bands. |
| Boy’s bands! |
| I don’t know how he does it, but he lives like a king |
| and he dallies and he gathers and he plucks and he shines |
| And when the man dances, certainly boys, what else? |
| The piper pays him! |
| Yes, sir! |
| Yes sir! |
| Yes sir! |
| Yes sir! |
| When the man dances, certainly boys, what else? |
| The piper pays him! |
| Yesssssssir |
| Yessssssir |
| But he doesn’t know the territory! |
| River City! |
| Station stop River City! |
| Oh, there’s nothing halfway |
| About the Iowa way to treat you when we treat you |
| Which we may not do at all |
| There’s an Iowa kind |
| Of special chip on the shoulder attitude we’ve never been without |
| That we recall |
| We can be cold as the falling thermometer in December if you ask about the |
| weather in July |
| And we’re so by-God stubborn we could stand |
| Touch noses for a week at a time |
| And never see eye to eye! |
| But look ahead, you’re welcome! |
| Join us at the picnic! |
| You can eat your fill of all the food you bring yourself. |
| You really ought to give Iowa a try! |
| Provided you are contrary. |
| We can be cold as the falling thermometer in December if you |
| ask about the weather in July |
| And we’re so by-God stubborn we could |
| Stand touching noses a week at a time |
| And never see eye to eye |
| But we’ll give you our shirt |
| And a pack to go with it |
| If your crop should happen to die |
| So what the heck! |
| You’re welcome |
| Glad to have you with us! |
| Even though we may not ever mention it again |
| You really ought to give Iowa |
| Not bad Iowa |
| If you ---?--- |
| Ought to give Iowa a try! |
Главное название Увертюра Рок-остров Айова(перевод) |
| Все на борт! |
| Кредит не годится для океанского продавца. |
| Как далеко ты зашел, Фред? |
| Везде, где люди такие же зеленые, как и деньги. |
| Фред. |
| Что с Фредом? |
| Чарли, ты продавец наковальни. |
| Ваша фирма дает кредит? |
| Нет, сэр! |
| И никто другой. |
| Речной город! |
| Следующая станция останавливается шоссе Ривер-Сити! |
| Денежные средства за товар |
| Денежные средства за крючки для пуговиц |
| Денежные средства за хлопчатобумажные изделия |
| Денежные средства за товары первой необходимости |
| Денежные средства за модные товары |
| Наличные за мягкие товары |
| Наличные деньги для башмаков, пикинсов и фиркинсов |
| Наличные за голову свиньи, бочку и демиджот |
| Деньги за крекеры, соленые огурцы и липучку |
| Смотреть |
| О чем говорить, о чем говорить, о чем говорить, о чем говорить, о чем говорить? |
| Что ты получаешь? |
| О чем говорить- |
| Вы можете говорить, вы можете говорить |
| Вы можете ссориться, вы можете говорить |
| Вы можете ссориться, ссориться, ссориться |
| Вы можете говорить, вы можете говорить |
| Вы можете говорить, говорить, говорить, говорить, препираться, спорить, спорить. |
| Вы можете говорить все, что хотите |
| Но это не так, как было |
| Нет, это не так, это не так, |
| Но ты должен знать территорию |
| Ч, ч, ч, ч, ч, ч |
| Почему появилась модель т-4 |
| Создай проблемы, заставь людей хотеть идти |
| Хочешь получить, хочу получить, хочу встать и пойти |
| 7 8 9 10 12 14 22 23 мили до уезда, см. |
| Да, сэр, да, сэр |
| Кто теперь будет покровительствовать маленькому магазинчику размером два на четыре? |
| О чем говорить, о чем говорить! |
| Что ты получаешь? |
| Давай, давай! |
| Давай, с головой кабана, бочонком и демиотом! |
| Давай, бочка из-под сахара, бочка из-под огурца, бидон из-под молока! |
| Продолжайте с жевательной резинкой, ведром и слезами! |
| Вы когда-нибудь встречали парня по имени Хилл? |
| Холм? |
| Холм? |
| Холм? |
| Холм? |
| Холм? |
| Холм? |
| Холм? |
| Холм? |
| Нет! |
| Минуточку, минуточку, минуточку! |
| Никогда не слышал ни одного продавца Хилла |
| Теперь он не знает территории |
| Не знает территории |
| Какова линия парня? |
| Никогда не беспокойтесь о его линии! |
| Никогда не беспокоится о своей линии |
| Не собачья вещь |
| Он просто ударный, звенящий, большой зал, отличный пройдоха, ничего |
| ритетальщик, никогда не попадающий в яблочко продавец! |
| Этот профессор Гарольд Хилл, Гарольд Хилл |
| Какова линия парня? |
| Какова его линия? |
| Он подделка и не знает территории! |
| Смотри, что ты говоришь, что говоришь, что говоришь, что говоришь? |
| Он музыкальный человек |
| Он что? |
| Он что? |
| Он музыкальный человек! |
| И он продает кларнеты детям в городе |
| с большими тромбонами, |
| и ратт-а-татт барабаны. |
| Большой духовой бас, большой духовой бас! |
| И пикколо, пикколо, |
| тоже с униформой! |
| И блестящая золотая тесьма на пальто |
| и бежит большая красная полоса. |
| Ну, я мало знаю о группах |
| Но я знаю, что вы не можете зарабатывать на жизнь продажей больших тромбонов. |
| Нет, сэр! |
| Выбор мандолины, возможно, |
| и тут и там гитара. |
| Нет, этот парень продает группы. |
| Группы мальчиков! |
| Я не знаю, как он это делает, но он живет как король |
| и он бездельничает, и он собирает, и он срывает, и он сияет |
| А когда танцуют мужчины, обязательно мальчики, что еще? |
| Волынщик платит ему! |
| Да сэр! |
| Да сэр! |
| Да сэр! |
| Да сэр! |
| Когда танцуют мужчины, обязательно мальчики, что еще? |
| Волынщик платит ему! |
| сэр |
| сэр |
| Но он не знает территории! |
| Речной город! |
| Станция остановки Ривер Сити! |
| О, нет ничего наполовину |
| О том, как к вам относятся в Айове, когда мы относимся к вам |
| Чего мы можем вообще не делать |
| Есть вид из Айовы |
| Особая фишка на плече, без которой мы никогда не обходились |
| Что мы помним |
| Мы можем быть холодными, как падающий термометр в декабре, если вы спросите о |
| погода в июле |
| И мы такие упрямые, мы могли стоять |
| Прикасайтесь к носам в течение недели за раз |
| И никогда не сходитесь во взглядах! |
| Но смотри вперед, добро пожаловать! |
| Присоединяйтесь к нам на пикнике! |
| Вы можете наесться всей едой, которую принесете сами. |
| Вам действительно стоит попробовать Айову! |
| При условии, что вы против. |
| Мы можем быть холодными, как падающий термометр в декабре, если вы |
| спросите о погоде в июле |
| И мы такие упрямые, что могли бы |
| Стойте, касаясь носов, каждую неделю |
| И никогда не сходитесь во взглядах |
| Но мы дадим вам нашу рубашку |
| И пакет, чтобы пойти с ним |
| Если ваш урожай должен погибнуть |
| Так что, черт возьми! |
| Пожалуйста |
| Рады, что вы с нами! |
| Даже если мы больше никогда не будем упоминать об этом |
| Вы действительно должны дать Айове |
| Не плохой Айова |
| Если ты ---?--- |
| Надо попробовать Айову! |
| Название | Год |
|---|---|
| ‘T’Ain’t What You Do (It’s The Way That’Cha Do It) ft. The Orchestra, Jimmie Lunceford & His Orchestra | 2006 |
| All The Cats Join In ft. The Orchestra, Benny Goodman & His Orchestra, Liza Morrow | 2006 |
| Caldonia ft. The Orchestra, Woody Herman and His Orchestra | 2006 |
| Fine And Dandy ft. The Orchestra, Gerry Mulligan | 2016 |
| Day Dream ft. Billy Strayhorn, The Orchestra | 2015 |