Перевод текста песни Main Title Overture Rock Island Iowa Stubborn - The Orchestra, The Ensemble, The Traveling Salesman

Main Title Overture Rock Island Iowa Stubborn - The Orchestra, The Ensemble, The Traveling Salesman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Main Title Overture Rock Island Iowa Stubborn, исполнителя - The Orchestra.
Дата выпуска: 23.06.2013
Язык песни: Английский

Main Title Overture Rock Island Iowa Stubborn

(оригинал)
All aboard!
Credit is no good for an ocean salesman.
How far you goin', Fred?
Wherever the people are as green as the money.
Fred.
What’s the matter with Fred?
Charlie, you’re an anvil salesman.
Your firm give credit?
No sir!
Nor anybody else.
River City!
Next station stop River City highway!
Cash for the merchandise
Cash for the button hooks
Cash for the cotton goods
Cash for the hard goods
Cash for the fancy goods
Cash for the soft goods
Cash for the noggins and the pickins and the firkins
Cash for the hog’s head, cask, and demi-jot
Cash for the crackers and the pickles and the flypaper
Look
Whattya talk, whattya talk, whattya talk, whattya talk, whattya talk?
Whatya gettin' at?
Whattya talk-
You can talk, you can talk
You can bicker, you can talk
You can bicker, bicker, bicker
You can talk, you can talk
You can talk talk talk talk bicker bicker bicker
You can talk all you want
But it’s different than it was
No it ain’t, no it ain’t,
But ya gotta know the territory
Ch, ch, ch, ch, ch, ch
Why did the model t-4
Make the trouble, make the people want to go
Wanna get, wanna get, wanna get up and go
7 8 9 10 12 14 22 23 miles to the county, see
Yes sir, yes sir
Who’s gonna patronize the little-bitty two-by-four kinda store anymore?
Whattya talk, whattya talk!
Whattya gettin' at?
Go on, go on!
Go on with the hog’s head, cask, and demi-jot!
Go on with the sugar barrel, pickel barrel, milk can!
Go on with the gum and the pail and the tears!
Ever meet a fella by the name of hill?
Hill?
Hill?
Hill?
Hill?
Hill?
Hill?
Hill?
Hill?
No!
Just a minute just a minute just a minute!
Never hearda any salesman Hill
Now he doesn’t know the territory
Doesn’t know the territory
What’s the fella’s line?
Never worries 'bout his line!
Never worries 'bout his line
Not a dog-gone thing
He’s just a bang-beat, bell-ringin', big-hall, great go-necker, nothing
rit-thrower never-time-a-bullseye salesman!
That Professor Harold Hill, Harold Hill
What’s the fella’s line?
What’s his line?
He’s a fake and he doesn’t know the territory!
Look whattya talk, whattya talk, whattya talk, whattya talk?
He’s a music man
He’s a what?
He’s a what?
He’s a music man!
And he sells clarinets to the kids in the town
with the big trombones,
and the ratt-a-tatt drums.
Big brass bass, big brass bass!
And the piccolo, the piccolo,
with uniforms too!
And a shiny gold braid on the coat
and a big red stripe runnin'.
Well, I don’t know much about bands
But I do know you can’t make a livin' selling big trombones.
No, sir!
Mandolin' picks, perhaps,
and here and there a guitar.
No, the fella sells bands.
Boy’s bands!
I don’t know how he does it, but he lives like a king
and he dallies and he gathers and he plucks and he shines
And when the man dances, certainly boys, what else?
The piper pays him!
Yes, sir!
Yes sir!
Yes sir!
Yes sir!
When the man dances, certainly boys, what else?
The piper pays him!
Yesssssssir
Yessssssir
But he doesn’t know the territory!
River City!
Station stop River City!
Oh, there’s nothing halfway
About the Iowa way to treat you when we treat you
Which we may not do at all
There’s an Iowa kind
Of special chip on the shoulder attitude we’ve never been without
That we recall
We can be cold as the falling thermometer in December if you ask about the
weather in July
And we’re so by-God stubborn we could stand
Touch noses for a week at a time
And never see eye to eye!
But look ahead, you’re welcome!
Join us at the picnic!
You can eat your fill of all the food you bring yourself.
You really ought to give Iowa a try!
Provided you are contrary.
We can be cold as the falling thermometer in December if you
ask about the weather in July
And we’re so by-God stubborn we could
Stand touching noses a week at a time
And never see eye to eye
But we’ll give you our shirt
And a pack to go with it
If your crop should happen to die
So what the heck!
You’re welcome
Glad to have you with us!
Even though we may not ever mention it again
You really ought to give Iowa
Not bad Iowa
If you ---?---
Ought to give Iowa a try!

Главное название Увертюра Рок-остров Айова

(перевод)
Все на борт!
Кредит не годится для океанского продавца.
Как далеко ты зашел, Фред?
Везде, где люди такие же зеленые, как и деньги.
Фред.
Что с Фредом?
Чарли, ты продавец наковальни.
Ваша фирма дает кредит?
Нет, сэр!
И никто другой.
Речной город!
Следующая станция останавливается шоссе Ривер-Сити!
Денежные средства за товар
Денежные средства за крючки для пуговиц
Денежные средства за хлопчатобумажные изделия
Денежные средства за товары первой необходимости
Денежные средства за модные товары
Наличные за мягкие товары
Наличные деньги для башмаков, пикинсов и фиркинсов
Наличные за голову свиньи, бочку и демиджот
Деньги за крекеры, соленые огурцы и липучку
Смотреть
О чем говорить, о чем говорить, о чем говорить, о чем говорить, о чем говорить?
Что ты получаешь?
О чем говорить-
Вы можете говорить, вы можете говорить
Вы можете ссориться, вы можете говорить
Вы можете ссориться, ссориться, ссориться
Вы можете говорить, вы можете говорить
Вы можете говорить, говорить, говорить, говорить, препираться, спорить, спорить.
Вы можете говорить все, что хотите
Но это не так, как было
Нет, это не так, это не так,
Но ты должен знать территорию
Ч, ч, ч, ч, ч, ч
Почему появилась модель т-4
Создай проблемы, заставь людей хотеть идти
Хочешь получить, хочу получить, хочу встать и пойти
7 8 9 10 12 14 22 23 мили до уезда, см.
Да, сэр, да, сэр
Кто теперь будет покровительствовать маленькому магазинчику размером два на четыре?
О чем говорить, о чем говорить!
Что ты получаешь?
Давай, давай!
Давай, с головой кабана, бочонком и демиотом!
Давай, бочка из-под сахара, бочка из-под огурца, бидон из-под молока!
Продолжайте с жевательной резинкой, ведром и слезами!
Вы когда-нибудь встречали парня по имени Хилл?
Холм?
Холм?
Холм?
Холм?
Холм?
Холм?
Холм?
Холм?
Нет!
Минуточку, минуточку, минуточку!
Никогда не слышал ни одного продавца Хилла
Теперь он не знает территории
Не знает территории
Какова линия парня?
Никогда не беспокойтесь о его линии!
Никогда не беспокоится о своей линии
Не собачья вещь
Он просто ударный, звенящий, большой зал, отличный пройдоха, ничего
ритетальщик, никогда не попадающий в яблочко продавец!
Этот профессор Гарольд Хилл, Гарольд Хилл
Какова линия парня?
Какова его линия?
Он подделка и не знает территории!
Смотри, что ты говоришь, что говоришь, что говоришь, что говоришь?
Он музыкальный человек
Он что?
Он что?
Он музыкальный человек!
И он продает кларнеты детям в городе
с большими тромбонами,
и ратт-а-татт барабаны.
Большой духовой бас, большой духовой бас!
И пикколо, пикколо,
тоже с униформой!
И блестящая золотая тесьма на пальто
и бежит большая красная полоса.
Ну, я мало знаю о группах
Но я знаю, что вы не можете зарабатывать на жизнь продажей больших тромбонов.
Нет, сэр!
Выбор мандолины, возможно,
и тут и там гитара.
Нет, этот парень продает группы.
Группы мальчиков!
Я не знаю, как он это делает, но он живет как король
и он бездельничает, и он собирает, и он срывает, и он сияет
А когда танцуют мужчины, обязательно мальчики, что еще?
Волынщик платит ему!
Да сэр!
Да сэр!
Да сэр!
Да сэр!
Когда танцуют мужчины, обязательно мальчики, что еще?
Волынщик платит ему!
сэр
сэр
Но он не знает территории!
Речной город!
Станция остановки Ривер Сити!
О, нет ничего наполовину
О том, как к вам относятся в Айове, когда мы относимся к вам
Чего мы можем вообще не делать
Есть вид из Айовы
Особая фишка на плече, без которой мы никогда не обходились
Что мы помним
Мы можем быть холодными, как падающий термометр в декабре, если вы спросите о
погода в июле
И мы такие упрямые, мы могли стоять
Прикасайтесь к носам в течение недели за раз
И никогда не сходитесь во взглядах!
Но смотри вперед, добро пожаловать!
Присоединяйтесь к нам на пикнике!
Вы можете наесться всей едой, которую принесете сами.
Вам действительно стоит попробовать Айову!
При условии, что вы против.
Мы можем быть холодными, как падающий термометр в декабре, если вы
спросите о погоде в июле
И мы такие упрямые, что могли бы
Стойте, касаясь носов, каждую неделю
И никогда не сходитесь во взглядах
Но мы дадим вам нашу рубашку
И пакет, чтобы пойти с ним
Если ваш урожай должен погибнуть
Так что, черт возьми!
Пожалуйста
Рады, что вы с нами!
Даже если мы больше никогда не будем упоминать об этом
Вы действительно должны дать Айове
Не плохой Айова
Если ты ---?---
Надо попробовать Айову!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
‘T’Ain’t What You Do (It’s The Way That’Cha Do It) ft. The Orchestra, Jimmie Lunceford & His Orchestra 2006
All The Cats Join In ft. The Orchestra, Benny Goodman & His Orchestra, Liza Morrow 2006
Caldonia ft. The Orchestra, Woody Herman and His Orchestra 2006
Fine And Dandy ft. The Orchestra, Gerry Mulligan 2016
Day Dream ft. Billy Strayhorn, The Orchestra 2015

Тексты песен исполнителя: The Orchestra