Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Main Title Overture Rock Island Iowa Stubborn, исполнителя - The Orchestra.
Дата выпуска: 23.06.2013
Язык песни: Английский
Main Title Overture Rock Island Iowa Stubborn(оригинал) |
All aboard! |
Credit is no good for an ocean salesman. |
How far you goin', Fred? |
Wherever the people are as green as the money. |
Fred. |
What’s the matter with Fred? |
Charlie, you’re an anvil salesman. |
Your firm give credit? |
No sir! |
Nor anybody else. |
River City! |
Next station stop River City highway! |
Cash for the merchandise |
Cash for the button hooks |
Cash for the cotton goods |
Cash for the hard goods |
Cash for the fancy goods |
Cash for the soft goods |
Cash for the noggins and the pickins and the firkins |
Cash for the hog’s head, cask, and demi-jot |
Cash for the crackers and the pickles and the flypaper |
Look |
Whattya talk, whattya talk, whattya talk, whattya talk, whattya talk? |
Whatya gettin' at? |
Whattya talk- |
You can talk, you can talk |
You can bicker, you can talk |
You can bicker, bicker, bicker |
You can talk, you can talk |
You can talk talk talk talk bicker bicker bicker |
You can talk all you want |
But it’s different than it was |
No it ain’t, no it ain’t, |
But ya gotta know the territory |
Ch, ch, ch, ch, ch, ch |
Why did the model t-4 |
Make the trouble, make the people want to go |
Wanna get, wanna get, wanna get up and go |
7 8 9 10 12 14 22 23 miles to the county, see |
Yes sir, yes sir |
Who’s gonna patronize the little-bitty two-by-four kinda store anymore? |
Whattya talk, whattya talk! |
Whattya gettin' at? |
Go on, go on! |
Go on with the hog’s head, cask, and demi-jot! |
Go on with the sugar barrel, pickel barrel, milk can! |
Go on with the gum and the pail and the tears! |
Ever meet a fella by the name of hill? |
Hill? |
Hill? |
Hill? |
Hill? |
Hill? |
Hill? |
Hill? |
Hill? |
No! |
Just a minute just a minute just a minute! |
Never hearda any salesman Hill |
Now he doesn’t know the territory |
Doesn’t know the territory |
What’s the fella’s line? |
Never worries 'bout his line! |
Never worries 'bout his line |
Not a dog-gone thing |
He’s just a bang-beat, bell-ringin', big-hall, great go-necker, nothing |
rit-thrower never-time-a-bullseye salesman! |
That Professor Harold Hill, Harold Hill |
What’s the fella’s line? |
What’s his line? |
He’s a fake and he doesn’t know the territory! |
Look whattya talk, whattya talk, whattya talk, whattya talk? |
He’s a music man |
He’s a what? |
He’s a what? |
He’s a music man! |
And he sells clarinets to the kids in the town |
with the big trombones, |
and the ratt-a-tatt drums. |
Big brass bass, big brass bass! |
And the piccolo, the piccolo, |
with uniforms too! |
And a shiny gold braid on the coat |
and a big red stripe runnin'. |
Well, I don’t know much about bands |
But I do know you can’t make a livin' selling big trombones. |
No, sir! |
Mandolin' picks, perhaps, |
and here and there a guitar. |
No, the fella sells bands. |
Boy’s bands! |
I don’t know how he does it, but he lives like a king |
and he dallies and he gathers and he plucks and he shines |
And when the man dances, certainly boys, what else? |
The piper pays him! |
Yes, sir! |
Yes sir! |
Yes sir! |
Yes sir! |
When the man dances, certainly boys, what else? |
The piper pays him! |
Yesssssssir |
Yessssssir |
But he doesn’t know the territory! |
River City! |
Station stop River City! |
Oh, there’s nothing halfway |
About the Iowa way to treat you when we treat you |
Which we may not do at all |
There’s an Iowa kind |
Of special chip on the shoulder attitude we’ve never been without |
That we recall |
We can be cold as the falling thermometer in December if you ask about the |
weather in July |
And we’re so by-God stubborn we could stand |
Touch noses for a week at a time |
And never see eye to eye! |
But look ahead, you’re welcome! |
Join us at the picnic! |
You can eat your fill of all the food you bring yourself. |
You really ought to give Iowa a try! |
Provided you are contrary. |
We can be cold as the falling thermometer in December if you |
ask about the weather in July |
And we’re so by-God stubborn we could |
Stand touching noses a week at a time |
And never see eye to eye |
But we’ll give you our shirt |
And a pack to go with it |
If your crop should happen to die |
So what the heck! |
You’re welcome |
Glad to have you with us! |
Even though we may not ever mention it again |
You really ought to give Iowa |
Not bad Iowa |
If you ---?--- |
Ought to give Iowa a try! |
Главное название Увертюра Рок-остров Айова(перевод) |
Все на борт! |
Кредит не годится для океанского продавца. |
Как далеко ты зашел, Фред? |
Везде, где люди такие же зеленые, как и деньги. |
Фред. |
Что с Фредом? |
Чарли, ты продавец наковальни. |
Ваша фирма дает кредит? |
Нет, сэр! |
И никто другой. |
Речной город! |
Следующая станция останавливается шоссе Ривер-Сити! |
Денежные средства за товар |
Денежные средства за крючки для пуговиц |
Денежные средства за хлопчатобумажные изделия |
Денежные средства за товары первой необходимости |
Денежные средства за модные товары |
Наличные за мягкие товары |
Наличные деньги для башмаков, пикинсов и фиркинсов |
Наличные за голову свиньи, бочку и демиджот |
Деньги за крекеры, соленые огурцы и липучку |
Смотреть |
О чем говорить, о чем говорить, о чем говорить, о чем говорить, о чем говорить? |
Что ты получаешь? |
О чем говорить- |
Вы можете говорить, вы можете говорить |
Вы можете ссориться, вы можете говорить |
Вы можете ссориться, ссориться, ссориться |
Вы можете говорить, вы можете говорить |
Вы можете говорить, говорить, говорить, говорить, препираться, спорить, спорить. |
Вы можете говорить все, что хотите |
Но это не так, как было |
Нет, это не так, это не так, |
Но ты должен знать территорию |
Ч, ч, ч, ч, ч, ч |
Почему появилась модель т-4 |
Создай проблемы, заставь людей хотеть идти |
Хочешь получить, хочу получить, хочу встать и пойти |
7 8 9 10 12 14 22 23 мили до уезда, см. |
Да, сэр, да, сэр |
Кто теперь будет покровительствовать маленькому магазинчику размером два на четыре? |
О чем говорить, о чем говорить! |
Что ты получаешь? |
Давай, давай! |
Давай, с головой кабана, бочонком и демиотом! |
Давай, бочка из-под сахара, бочка из-под огурца, бидон из-под молока! |
Продолжайте с жевательной резинкой, ведром и слезами! |
Вы когда-нибудь встречали парня по имени Хилл? |
Холм? |
Холм? |
Холм? |
Холм? |
Холм? |
Холм? |
Холм? |
Холм? |
Нет! |
Минуточку, минуточку, минуточку! |
Никогда не слышал ни одного продавца Хилла |
Теперь он не знает территории |
Не знает территории |
Какова линия парня? |
Никогда не беспокойтесь о его линии! |
Никогда не беспокоится о своей линии |
Не собачья вещь |
Он просто ударный, звенящий, большой зал, отличный пройдоха, ничего |
ритетальщик, никогда не попадающий в яблочко продавец! |
Этот профессор Гарольд Хилл, Гарольд Хилл |
Какова линия парня? |
Какова его линия? |
Он подделка и не знает территории! |
Смотри, что ты говоришь, что говоришь, что говоришь, что говоришь? |
Он музыкальный человек |
Он что? |
Он что? |
Он музыкальный человек! |
И он продает кларнеты детям в городе |
с большими тромбонами, |
и ратт-а-татт барабаны. |
Большой духовой бас, большой духовой бас! |
И пикколо, пикколо, |
тоже с униформой! |
И блестящая золотая тесьма на пальто |
и бежит большая красная полоса. |
Ну, я мало знаю о группах |
Но я знаю, что вы не можете зарабатывать на жизнь продажей больших тромбонов. |
Нет, сэр! |
Выбор мандолины, возможно, |
и тут и там гитара. |
Нет, этот парень продает группы. |
Группы мальчиков! |
Я не знаю, как он это делает, но он живет как король |
и он бездельничает, и он собирает, и он срывает, и он сияет |
А когда танцуют мужчины, обязательно мальчики, что еще? |
Волынщик платит ему! |
Да сэр! |
Да сэр! |
Да сэр! |
Да сэр! |
Когда танцуют мужчины, обязательно мальчики, что еще? |
Волынщик платит ему! |
сэр |
сэр |
Но он не знает территории! |
Речной город! |
Станция остановки Ривер Сити! |
О, нет ничего наполовину |
О том, как к вам относятся в Айове, когда мы относимся к вам |
Чего мы можем вообще не делать |
Есть вид из Айовы |
Особая фишка на плече, без которой мы никогда не обходились |
Что мы помним |
Мы можем быть холодными, как падающий термометр в декабре, если вы спросите о |
погода в июле |
И мы такие упрямые, мы могли стоять |
Прикасайтесь к носам в течение недели за раз |
И никогда не сходитесь во взглядах! |
Но смотри вперед, добро пожаловать! |
Присоединяйтесь к нам на пикнике! |
Вы можете наесться всей едой, которую принесете сами. |
Вам действительно стоит попробовать Айову! |
При условии, что вы против. |
Мы можем быть холодными, как падающий термометр в декабре, если вы |
спросите о погоде в июле |
И мы такие упрямые, что могли бы |
Стойте, касаясь носов, каждую неделю |
И никогда не сходитесь во взглядах |
Но мы дадим вам нашу рубашку |
И пакет, чтобы пойти с ним |
Если ваш урожай должен погибнуть |
Так что, черт возьми! |
Пожалуйста |
Рады, что вы с нами! |
Даже если мы больше никогда не будем упоминать об этом |
Вы действительно должны дать Айове |
Не плохой Айова |
Если ты ---?--- |
Надо попробовать Айову! |