| Do you remember in 1969?
| Вы помните 1969 год?
|
| Seeing all the skinheads standing in a line
| Видя всех скинхедов, стоящих в очереди
|
| Foaming at the mouth, Waiting for a fight
| С пеной у рта, В ожидании драки
|
| High boots, cropped hair, what a fuckin sight
| Высокие сапоги, остриженные волосы, что за чертовски зрелище
|
| Come back of the skinhead
| Вернись скинхеда
|
| Come back of the boot
| Вернись из ботинка
|
| People that we don’t beat up
| Люди, которых мы не бьем
|
| We’re gonna fucking shoot
| Мы будем чертовски стрелять
|
| We are the new breed, we will have our say
| Мы новая порода, мы скажем свое слово
|
| We are the new breed, we ain’t gonna die
| Мы новая порода, мы не умрем
|
| Trouble east London
| Проблемы восточного Лондона
|
| Trouble in the street
| Проблемы на улице
|
| On the street corners
| На углах улиц
|
| Where the gang still meets
| Где банда все еще встречается
|
| Talking about the weekend
| Говоря о выходных
|
| What they’re gonna do?
| Что они собираются делать?
|
| If you ain’t careful
| Если вы не будете осторожны
|
| They are gonna do you!
| Они сделают тебя!
|
| Come back of the skinhead
| Вернись скинхеда
|
| Come back of the boot
| Вернись из ботинка
|
| People that we don’t beat up
| Люди, которых мы не бьем
|
| We’re gonna fucking shoot
| Мы будем чертовски стрелять
|
| We are the new breed, we will have our say
| Мы новая порода, мы скажем свое слово
|
| We are the new breed, we ain’t gonna die
| Мы новая порода, мы не умрем
|
| Chaos in the city
| Хаос в городе
|
| Civil war now
| Гражданская война сейчас
|
| Skinheads taking over
| Скинхеды берут верх
|
| Like skinheads know how
| Как скинхеды знают, как
|
| Skinhead with his boots on
| Скинхед в сапогах
|
| Nobodys fool
| Не промах
|
| Skinheads taking over
| Скинхеды берут верх
|
| Chaos is the rule!
| Хаос – это правило!
|
| Chaos, chaos, chaos — dont give a toss
| Хаос, хаос, хаос — плевать
|
| Chaos, chaos, chaos — dont give a toss!
| Хаос, хаос, хаос — плевать!
|
| Do you remember in 1969?
| Вы помните 1969 год?
|
| Seeing all the skinheads standing in a line
| Видя всех скинхедов, стоящих в очереди
|
| Foaming at the mouth, Waiting for a fight
| С пеной у рта, В ожидании драки
|
| High boots, cropped hair, what a fuckin sight
| Высокие сапоги, остриженные волосы, что за чертовски зрелище
|
| Come back of the skinhead
| Вернись скинхеда
|
| Come back of the boot
| Вернись из ботинка
|
| People that we don’t beat up
| Люди, которых мы не бьем
|
| We’re gonna fucking shoot
| Мы будем чертовски стрелять
|
| We are the new breed, we will have our say
| Мы новая порода, мы скажем свое слово
|
| We are the new breed, we ain’t gonna die
| Мы новая порода, мы не умрем
|
| Chaos, chaos, chaos — dont give a toss
| Хаос, хаос, хаос — плевать
|
| Chaos, chaos, chaos — dont give a toss! | Хаос, хаос, хаос — плевать! |