| Got some free advice the other day
| На днях получил бесплатный совет
|
| From an older relative of mine
| От моего старшего родственника
|
| He said, I dig what you do
| Он сказал, я понимаю, что ты делаешь
|
| But I think you’re wasting your time
| Но я думаю, ты зря тратишь время
|
| Cause driving around, getting drunk with your friends in a van every night
| Потому что разъезжаешь, напиваешься с друзьями в фургоне каждую ночь.
|
| Sounds like a lotta fun, but you need a plan B, cause it ain’t gonna last long
| Звучит очень весело, но вам нужен план Б, потому что это не продлится долго
|
| past twenty one
| прошло двадцать один
|
| You’ll never make enough money
| Вы никогда не заработаете достаточно денег
|
| And no one cares about the things you say
| И никого не волнует то, что вы говорите
|
| You’re gonna wake up someday
| Когда-нибудь ты проснешься
|
| And you’ll wish you got a job
| И вы пожалеете, что у вас есть работа
|
| Spend half your life in that Chevrolet
| Проведите полжизни в этом Шевроле
|
| Driving up and down the freeway
| Движение вверх и вниз по автостраде
|
| Someday when you’re too old to play
| Когда-нибудь, когда ты будешь слишком стар, чтобы играть
|
| Yeah, you’ll wish you got a job
| Да, ты пожалеешь, что у тебя есть работа
|
| I bummed a cigarette from a guy in Manhattan last week
| На прошлой неделе я поджег сигарету у парня на Манхэттене.
|
| I told him politely, thank you
| Я вежливо сказал ему, спасибо
|
| Then with this hollowed out look, he turned to me and said
| Затем с этим опустошенным взглядом он повернулся ко мне и сказал
|
| You know for twenty five years I’ve been a banker
| Вы знаете, в течение двадцати пяти лет я был банкиром
|
| In all my many years of life, I suddenly feel obliged to impart to you one free
| За все мои долгие годы жизни я вдруг чувствую себя обязанным поделиться с вами одним бесплатным
|
| piece of advice
| совет
|
| You must invest in your future, I said thanks for the cigarette but I think I
| Вы должны инвестировать в свое будущее, я сказал спасибо за сигарету, но я думаю, что я
|
| know the rest
| знать остальное
|
| (Or) You’ll never make enough money
| (Или) Вы никогда не заработаете достаточно денег
|
| And no one cares about the things you say
| И никого не волнует то, что вы говорите
|
| You’re gonna wake up someday
| Когда-нибудь ты проснешься
|
| And you’ll wish you got a job
| И вы пожалеете, что у вас есть работа
|
| Spend half your life in that Chevrolet
| Проведите полжизни в этом Шевроле
|
| Driving up and down the freeway
| Движение вверх и вниз по автостраде
|
| Someday when you’re too old to play
| Когда-нибудь, когда ты будешь слишком стар, чтобы играть
|
| Yeah, you’ll wish you got a job | Да, ты пожалеешь, что у тебя есть работа |