| Come, oh, songs! | Приходите, о, песни! |
| come, oh, dreams!
| приди, о, мечты!
|
| Soft the gates of day close,
| Мягко закрываются врата дня,
|
| Sleep, my birds, sleep, streams!
| Спи, мои птицы, спи, ручейки!
|
| Sleep, my wild rose!
| Спи, моя дикая роза!
|
| Pool and bud, hill and deep,
| Бассейн и бутон, холм и глубина,
|
| You who wore my robes, sleep!
| Ты, кто носил мои одежды, спи!
|
| Droop, East! | Дроп, Восток! |
| die, West!
| умри, Запад!
|
| Let my land rest.
| Пусть моя земля отдыхает.
|
| Woods, I woke your boughs!
| Вудс, я разбудил твои ветки!
|
| Hills, I woke your elf-throngs!
| Холмы, я разбудил ваши эльфийские толпы!
|
| Land, All thy hopes and woes
| Земля, Все твои надежды и беды
|
| Rang from me in songs!
| Звенели от меня в песнях!
|
| Come, oh, songs! | Приходите, о, песни! |
| come, oh, dreams!
| приди, о, мечты!
|
| In our house is deep rest,
| В нашем доме глубокий покой,
|
| Through the pines gleams, gleams,
| Сквозь сосны блестит, блестит,
|
| Bright the gold West,
| Яркий золотой Запад,
|
| There the flutes shall cry,
| Там будут кричать флейты,
|
| There the viols weep,
| Там виолончели плачут,
|
| Laugh, my dreams, and sigh!
| Смейтесь, мои мечты, и вздыхайте!
|
| Sing, and vigil keep,
| Пой и бодрствуй,
|
| Awake, wild rose. | Пробудись, дикая роза. |