| There’s a boy in Harlem town
| В городе Гарлем есть мальчик
|
| Who plays the piano night and day
| Кто играет на пианино день и ночь
|
| Folks all come from miles around
| Люди все приходят из миль вокруг
|
| To hear him swing his blues away
| Чтобы услышать, как он отбрасывает свой блюз
|
| They come to hear him swing his blues away
| Они приходят, чтобы услышать, как он отбрасывает свой блюз
|
| The folks all call him Rhythm Sam
| Люди все зовут его Ритм Сэм
|
| They know he can jump jive
| Они знают, что он может прыгать джайв
|
| They know he can jam!
| Они знают, что он умеет джемовать!
|
| The jitterbugs all gather round
| Джиттербаги собираются вокруг
|
| And they begin to jump jive
| И они начинают прыгать джайв
|
| Shag and hustle down
| Shag и толкаться вниз
|
| He’s got rhythm
| У него есть ритм
|
| From the top of his head to the tip of his toes
| От макушки головы до кончиков пальцев ног
|
| The beat’s right with 'im!
| Бит прямо с ним!
|
| Everybody knows
| Все знают
|
| That he’s the best man in the band
| Что он лучший человек в группе
|
| They know that he’s the best musician in the land!
| Они знают, что он лучший музыкант на земле!
|
| He’s got rhythm
| У него есть ритм
|
| From the top of his head to the tip of his toes;
| От макушки головы до кончиков пальцев ног;
|
| The beat’s right with 'im!
| Бит прямо с ним!
|
| Everybody knows
| Все знают
|
| That he’s the best man in the band
| Что он лучший человек в группе
|
| They know that he’s the best musician in the land!
| Они знают, что он лучший музыкант на земле!
|
| Rhythm Sam
| Ритм Сэм
|
| Is the cat who can really jam! | Это кот, который действительно умеет джемовать! |