| The clock is striking, guess it must be two
| Часы бьют, думаю, должно быть два
|
| My baby left me for somebody new
| Мой ребенок ушел от меня к кому-то новому
|
| I’ve been here playing since she said we’re through
| Я здесь играю с тех пор, как она сказала, что мы закончили
|
| An old piano plays the blues
| Старое пианино играет блюз
|
| The clock is striking, guess it must be three
| Часы бьют, думаю, должно быть три
|
| My room is lonely as a room can be
| Моя комната одинока, как может быть комната
|
| I’m improvising on a memory
| Я импровизирую на память
|
| An old piano plays the blues
| Старое пианино играет блюз
|
| Each evening since we met, we were a close duet
| Каждый вечер с тех пор, как мы встретились, мы были близким дуэтом
|
| From dusk until the moon would glow
| От заката до луны светиться
|
| And though she’s gone I find she’s hangin' round my mind
| И хотя она ушла, я нахожу, что она крутится вокруг меня
|
| I guess I’m not the kind to do a solo
| Думаю, я не из тех, кто делает соло
|
| The clock is striking, Lord it can’t be four
| Часы бьют, Господи, не может быть четыре
|
| Perhaps I’d better lock the downstairs door
| Возможно, мне лучше запереть дверь внизу
|
| The one I play for will be here no more
| Того, за кого я играю, здесь больше не будет
|
| An old piano plays the blues
| Старое пианино играет блюз
|
| I guess I’d better lock the door
| Думаю, мне лучше запереть дверь
|
| She won’t be coming back no more
| Она больше не вернется
|
| An old piano plays the blues
| Старое пианино играет блюз
|
| An old piano plays the blues | Старое пианино играет блюз |