| I want to thank your folks
| Я хочу поблагодарить ваших людей
|
| For making you as sweet as you are,
| За то, что сделал тебя таким милым, как ты есть,
|
| How else can I express how I feel,
| Как еще я могу выразить свои чувства,
|
| Assess and reveal all my love?
| Оценить и раскрыть всю мою любовь?
|
| I want to thank your folks
| Я хочу поблагодарить ваших людей
|
| For making you the dream that you are,
| За то, что сделал тебя мечтой, которой ты являешься,
|
| And tell them what a swell job they’ve done
| И скажите им, какую отличную работу они проделали.
|
| Of raising the one I love.
| О воспитании того, кого я люблю.
|
| Do you recall the birthday party they gave you
| Вы помните вечеринку по случаю дня рождения, которую они устроили вам
|
| When we were just a couple of kids?
| Когда мы были всего лишь парой детей?
|
| Well suppose they haven’t thought of inviting me too,
| Ну пусть и меня не додумались пригласить,
|
| See what I’d have missed?
| Видишь, что я пропустил?
|
| And here’s my thanks to you
| И вот моя благодарность вам
|
| For making all my love dreams come true.
| За то, что все мои любовные мечты сбылись.
|
| But darling, to be perfectly frank,
| Но дорогая, если быть до конца откровенной,
|
| I really must thank your folks.
| Я действительно должен поблагодарить ваших людей.
|
| And here’s my thanks to you
| И вот моя благодарность вам
|
| For making all my love dreams come true.
| За то, что все мои любовные мечты сбылись.
|
| But darling, to be perfectly frank,
| Но дорогая, если быть до конца откровенной,
|
| I really must thank your folks. | Я действительно должен поблагодарить ваших людей. |