| Alright, I wanna tell you a story
| Хорошо, я хочу рассказать тебе историю
|
| 'Bout a girl that lives by the railroad tracks
| Насчет девушки, которая живет у железнодорожных путей
|
| Yeah, I wanna tell you a story
| Да, я хочу рассказать тебе историю
|
| 'Bout a girl that lives by the railroad tracks
| Насчет девушки, которая живет у железнодорожных путей
|
| Oh, she’s so fine, she’s mine all mine
| О, она такая хорошая, она моя, вся моя
|
| And that’s no lie, yeah
| И это не ложь, да
|
| I gotta take, gonna take her for a little ride
| Я должен взять, собираюсь взять ее на небольшую прогулку
|
| Gonna go round and round till the midnight hour
| Собираюсь ходить по кругу до полуночи
|
| I’m gonna do it, all, all kinds of ways
| Я сделаю это, всеми, всеми возможными способами
|
| And baby, that’s no lie, till the midnight hour
| И, детка, это не ложь, до полуночи
|
| She’s so fine, she’s mine all mine
| Она такая хорошая, она моя, вся моя
|
| And that’s no lie
| И это не ложь
|
| Alright, get to me now, yeah
| Хорошо, иди ко мне сейчас, да
|
| She’s so fine, she’s all mine
| Она такая хорошая, она вся моя
|
| And baby, that’s no lie
| И детка, это не ложь
|
| She treats me kindly
| Она относится ко мне хорошо
|
| And I want to keep her for the rest of my life
| И я хочу сохранить ее до конца своей жизни
|
| And we can have that midnight hour
| И у нас может быть этот полночный час
|
| Until the day that I die
| До того дня, когда я умру
|
| Yeah, alright, see when that midnight
| Да, хорошо, посмотрим, когда в полночь
|
| Yeah, no lie, baby, Saturday night, yeah
| Да, не лги, детка, в субботу вечером, да
|
| We can have that midnight hour
| У нас может быть этот полночный час
|
| Until the day that I die, wow yeah
| До того дня, когда я умру, вау, да
|
| Alright, Saturday night, yeah
| Хорошо, в субботу вечером, да
|
| No lie, baby | Нет лжи, детка |