| Давай, детка, почему бы нам не раскрасить город?
|
| И весь тот джаз
|
| Я накрашу колени и сверну чулки
|
| И весь тот джаз
|
| Заводи машину, я знаю место для крика
|
| Где джин холодный, а пианино горячее
|
| Это просто шумный зал, где происходит ночная потасовка
|
| И весь тот джаз
|
| Ski Doo
|
| И весь тот джаз
|
| Хоча… Ваупи
|
| И весь тот джаз
|
| Пригладьте волосы и наденьте туфли с пряжками
|
| И весь тот джаз
|
| Я слышал, что отец Дипп собирается взорвать блюз
|
| И весь тот джаз
|
| Держись, хун, мы собираемся обнять кролика
|
| Я купил аспирин в United Drug
|
| На случай, если вы встряхнетесь и захотите начать все заново
|
| Делать… это… джаз
|
| Найди фляжку, мы играем быстро и свободно
|
| И весь тот джаз
|
| Прямо здесь я храню сок
|
| И весь тот джаз
|
| Давай, детка, мы почистим небо
|
| Бьюсь об заклад, Линди повезло
|
| Никогда не летал так высоко
|
| Причина в стратосфере
|
| Как он мог прислушиваться
|
| Ко всему… этому… джазу?
|
| О, ты увидишь, как твоя шеба шимми встряхивает
|
| И весь тот джаз
|
| О, она будет трястись, пока ее подвязки не порвутся.
|
| И весь тот джаз
|
| Покажи ей, где припарковать ее пояс
|
| О, кровь ее матери свернется *
|
| Она слышала, ее ребенок странный *
|
| Для всего… этого… джаза!
|
| Нет, я ничья жена
|
| Но, о, я люблю свою жизнь
|
| И весь тот джаз!
|
| Тот самый джаз! |